PORTUGUESES Y ESPAÑOLES
UNA GUÍA PARA ENTENDERSE MEJOR
FEDERICO J. GONZÁLEZ TEJERA
PORTUGUESES Y ESPAÑOLES
UNA GUÍA PARA ENTENDERSE MEJOR
MINERVA
Cubierta: Malpaso Holdings, S. L. U.
Primera edición en esta colección – enero de 2021
© Federico J. González Tejera, 2010, 2021
© Biblioteca Nueva, 2010, 2021
Colección Minerva. Monografías.
© Malpaso Holdings, S. L., 2021
C/ Diputació, 327, principal 1.ª
08009 Barcelona
www.malpasoycia.com
ISBN: 978-84-18236-07-5
Queda prohibida, salvo excepción prevista en la ley, cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública y transformación de esta obra sin contar con la autorización de los titulares de propiedad intelectual. La infracción de los derechos mencionados puede ser constitutiva de delito contra la propiedad intelectual (arts. 270 y sigs., Código Penal). El Centro Español de Derechos Reprográficos (www.cedro.org) vela por el respeto de los citados derechos.
ÍNDICE
PRÓLOGO A LA EDICIÓN EN CASTELLANO
UN POCO DE HISTORIA SOBRE LOS LAZOS ENTRE LOS DOS PAÍSES
1. DE LOS ORÍGENES A LA INDEPENDENCIA
5. LA UNIÓN DE CORONAS. (NO HAY «MAL» QUE CIEN AÑOS DURE)
CENTRANDO EL PROBLEMA Y LA DISCUSIÓN
1. EL DESCONOCIMIENTO DEL OTRO
2.1. La actitud de arrogancia cultural castellana (Esto del orgullo es plato nacional)
2.2. El síndrome de la nostalgia
3. LAS BARRERAS DE LA NO-ASUNCIÓN DE LA REALIDAD
3.1. La asimetría en la economía como realidad
3.2. La asimetría en las percepciones del uno y del otro
LAS DIFERENCIAS CULTURALES ENTRE PORTUGUESES Y ESPAÑOLES (UNA VISIÓN PERSONAL)
1. UN BREVE COMENTARIO SOBRE LAS DIMENSIONES CULTURALES, ANTES DE EMPEZAR
2. LA PRIMERA DIMENSIÓN: TOLERANCIA DE LA DESIGUALDAD Y DE LA JERARQUÍA (POWER DISTANCE)
4. LA SEGUNDA DIMENSIÓN: INDIVIDUALISMO-COLECTIVISMO (INDIVIDUALISM-COLLECTIVISM)
5. LA TERCERA DIMENSIÓN: MASCUNILIDAD (MASCULINITY)
6. LA CUARTA DIMENSIÓN: HUIDA DE LA INCERTIDUMBRE (UNCERTAINTY AVOIDANCE)
EJEMPLOS DE DIFERENCIAS EN LAS FORMAS DE SER Y PENSAR
1. ¿SOMOS REALMENTE TAN DISTINTOS?
2. LAS DIFERENCIAS EN LAS FORMAS DE SER O PENSAR
2.1. «España es diferente y como individuos somos mejores» versus «Portugal es Portugal»
2.2. La facilidad de crítica contra la total ausencia de ella
2.3. La nostalgia versus el realismo
2.4. La aceptación del destino en positivo portuguesa frente al realismo español
2.5. La distinta noción del tiempo
2.5.1. La paciencia en el supermercado, el café o cualquier otro lado contra la impaciencia
2.5.2. «Vuelva usted mañana» contra «tómese un café y luego se lo hago»
2.6. La capacidad de solucionarlo todo a última hora (o la magia del «desenrasco»)
2.6.1. El «control» en oposición a la «explosión» de emociones