Degeneration. Max Simon Nordau. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Max Simon Nordau
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 4057664128591
Скачать книгу
reader, applies equally to all lyrics and poetry generally, and that I condemn the latter when I adduce the former as the emanations of the mystic’s weakness of mind. All poetry no doubt has this peculiarity, that it makes use of words intended not only to arouse the definite ideas which they connote, but also to awaken emotions that shall vibrate in consciousness. But the procedure of a healthy-minded poet is altogether different from that of a weak-minded mystic. The suggestive word employed by the former has in itself an intelligible meaning, but besides this it is adapted to excite emotions in every healthy-minded man; and finally the emotions excited have all of them reference to the subject of the poem. One example will make this clear. Uhland sings the Praise of Spring in these words:

      ‘Saatengrün, Veilchenduft,

       Lerchenwirbel, Amselschlag,

       Sonnenregen, linde Luft:

       Wenn ich solche Worte singe,

       Braucht es dann noch grosse Dinge,

       Dich zu preisen, Frühlingstag?’[95]

      Each word of the first three lines contains a positive idea. Each of them awakens glad feelings in a man of natural sentiment. These feelings, taken together, produce the mood with which the awakening of spring fills the soul, to induce which was precisely the intention of the poet. When, on the other hand, Rossetti interweaves the mystical numbers ‘three’ and ‘seven’ in the description of his ‘damozel,’ these numbers signify nothing in themselves; moreover, they will call up no emotion at all in an intellectually healthy reader, who does not believe in mystical numbers; but even in the case of the degenerate and hysterical reader, on whom the cabbala makes impression, the emotions excited by the sacred numbers will not involve a reference to the subject of the poem, viz., the apparition of one loved and lost, but at best will call up a general emotional consciousness, which may perhaps tell in a remote way to the advantage of the ‘damozel.’

      But to continue the analysis of the poem. To the maiden in bliss it appears that she has been a singer in God’s choir for only one day; to him who is left behind this one day has been actually a matter of ten years. ‘To one it is ten years of years.’ This computation is thoroughly mystical. It means, that is, absolutely nothing. Perhaps Rossetti imagined that there may exist a higher unity to which the single year may stand as one day does to a year; that therefore 365 years would constitute a sort of higher order of year. The words ‘year of years’ therefore signified 365 years. But as Rossetti portrays this thought vaguely and imperfectly, he is far from expressing it as intelligibly as this.

      ‘It was the rampart of God’s house

      That she was standing on;

      By God built over the sheer depth

      The which is space begun;

      So high that, looking downward, thence

      She scarce could see the sun.

      ‘It lies in heaven, across the flood

      Of ether, as a bridge.

      Beneath, the tides of day and night

      With flame and darkness ridge

      The void, as low as where this earth

      Spins like a fretful midge.

      ‘Heard hardly, some of her new friends,

      Amid their loving games,

      Spake evermore among themselves

      Their virginal chaste names,

      And the souls mounting up to God

      Went by her like thin flames.

      ‘From the fixed place of Heaven she saw

      Time like a pulse shake fierce

      Through all the worlds. …’

      I leave it to the reader to imagine all the details of this description and unite them into one complete picture. If he fail in this in spite of honest exertion, let him comfort himself by saying that the fault is not his, but Rossetti’s.

      The damozel begins to speak. She wishes that her beloved were already with her. For come he will.

      ‘ “When round his head the aureole clings,

      And he is clothed in white,

      I’ll take his hand and go with him

      To the deep wells of light.

      We will step down as to a stream.

      And bathe there in God’s sight.” ’

      It is to be observed how, in the midst of the turgid stream of these transcendental senseless modes of speech, the idea of bathing together takes a definite shape. Mystical reverie never fails to be accompanied by sensuality.

      ‘ “We two,” she said, “will seek the groves

      Where the Lady Mary is,

      With her five handmaidens, whose names

      Are five sweet symphonies—

      Cecily, Gertrude, Magdalen,

      Margaret, and Rosalys.” ’

      The enumeration of these five feminine names, occupying two lines of the stanza, is a method of versification characteristic of the mystic. Here the word ceases to be the symbol of a distinct presentation or concept, and sinks into a meaningless vocal sound, intended only to awaken divers agreeable emotions through association of ideas. In this case the five names arouse gliding shadowy ideas of beautiful young maidens, ‘Rosalys’ those of roses and lilies as well; and the two verses together diffuse a glamour of faerie, as if one were roaming at ease in a garden of flowers, where between lilies and roses slender white and rosy maidens pace to and fro.

      The maiden in paradise goes on picturing to herself the union with her beloved, and then:

      ‘she cast her arms along

      The golden barriers,

      And laid her face between her hands

      And wept—I heard her tears.’

      These tears are incomprehensible. The blessed maiden after her death lives in the highest bliss, in a golden palace, in the presence of God and the Blessed Virgin. What pains her now? That her beloved is not yet with her? Ten years of mortal men are to her as a single day. Even if it be her beloved’s destiny to live to be a very old man, she will at most have to wait only five or six of her days until he appears at her side, and after this tiny span of time there blossoms for them both an eternity of joy. It is not, therefore, obvious why she is distressed and sheds tears. This can only be attributed to the bewildered thoughts of the mystic poet. He imagines to himself a life of happiness after death, but at the same time there dawn in his consciousness dim pictures of the annihilation of individuality, and of final separation through death, and those painful feelings are excited which we are accustomed to associate with ideas of death, decay, and separation from all we love. Hence it is that he comes to close an ecstatic hymn of immortality with tears, which have a meaning only if one does not believe in the continuation of life after death. In other respects also there are contradictions in the poem which show that Rossetti had not formed any one of his ideas so clearly as to exclude the opposite and incompatible. Thus, at one time the dead are dressed in white, and adorned with a galaxy of stars; they appear in pairs and call each other by caressing names; they must also be thought of as resembling human beings in appearance, while on another occasion their souls are ‘thin flames’ which rustle past the damozel. Every single idea in the poem, when we try soberly to follow it out, infallibly takes refuge after this manner in darkness and intangibility.

      In the ‘Divine Comedy,’ echoes of which are ever humming in Rossetti’s soul, we find nothing of this kind. This was because Dante, like the Old Masters, was a mystic from ignorance, not from the weak-mindedness of degeneration. The raw material of his thought, the store of facts with which he worked, was false, but the use his mind made of it was true and consistent. All his ideas were clear, homogeneous, and free from internal contradictions.