Мечтательница из Остенде (сборник). Эрик-Эмманюэль Шмитт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Эрик-Эмманюэль Шмитт
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 2007
isbn: 978-5-389-08522-0
Скачать книгу
разве это важно, кто мы на самом деле? Вот вы для меня – прекрасная живая статуя, которую я нашла на пляже, отогрела и сейчас одену во что-нибудь, дабы поскорее вернуть вашей жене.

      Он нахмурился:

      – Почему вы говорите о моей жене? Я не женат.

      – Простите, недавно вы упомянули о своей…

      – …семье. Я живу здесь с родными – родителями, дядями, кузенами.

      До чего же я глупа! Я сболтнула, что он прекрасен, лишь потому, что считала его женатым, и теперь сгорала от стыда, как будто сама явилась перед ним неприлично обнаженной. Он внимательно разглядывал меня, склонив голову набок:

      – А вы… разве ваш муж не здесь?

      – Нет. Сейчас – нет.

      Он явно ожидал более подробного ответа. Я же поспешила отойти к камину и начала ворошить горевшие поленья, пытаясь собраться с мыслями… Я понимала, что этот человек безумно нравится мне, и чувствовала, как меня охватывает смятение. Теперь я уже не хотела, чтобы он ушел, но в то же время никак не могла решиться сказать ему, что живу одна в доме. Вдруг он этим воспользуется… А собственно, чем этим? Соблазнит меня? Что ж, я не против. Обворует? Если вспомнить о его „костюме Адама“, то он скорее жертва воровства, нежели вор. Нападет на меня? Нет, не похоже, он не производил впечатления агрессивной личности.

      Обернувшись к нему, я пошла напролом:

      – Скажите, вы опасны?

      – Смотря для кого… Для рыбы, для зайцев и фазанов – несомненно, поскольку занимаюсь и рыбной ловлей, и охотой. Но для всех остальных…

      – Ненавижу охотников.

      – Значит, вы ненавидите меня.

      Он с улыбкой бросал мне вызов. Я снова уселась перед ним.

      – Я заставлю вас изменить свое мнение…

      – Мы знаем друг друга всего несколько минут, а вы уже намерены изменить меня?

      – Мы совсем друг друга не знаем. – Запахнув поплотнее плед, он негромко продолжал: – Хочу ответить на ваш вопрос: нет, вам не стоит меня бояться. Я бесконечно благодарен вам за то, что вы вытащили меня из этой глупой переделки и храбро впустили к себе в дом. Но я не хотел бы злоупотреблять вашим гостеприимством… Возможно ли позвонить отсюда, чтобы за мной приехали?

      – Конечно. Но не хотите ли сперва принять горячую ванну? Это вас согреет…

      – Я не смел просить вас об этом.

      Мы встали.

      – И еще… если бы у вас нашлась какая-нибудь одежда…

      – Одежда?

      – Ну да, рубашка, брюки… Можете не сомневаться, я, разумеется, верну их вам постиранными и выглаженными.

      – Видите ли… у меня здесь нет мужской одежды.

      – А ваш супруг?

      – Видите ли… у меня нет и супруга.

      Воцарилось молчание. Он улыбнулся. Я тоже. Потом упала в кресло, бессильно, как тряпичная кукла.

      – Очень сожалею, что у меня нет мужа, чтобы выручить вас, до сих пор мне никогда не приходило в голову, что от мужа может быть какая-то польза.

      Он со смехом опять присел на диван:

      – А ведь мужья бывают очень даже полезны.

      – О, я заранее знаю, что мне не понравится то, что вы собираетесь сказать! Но все равно, говорите… Так какую же пользу мог бы принести мне