»Und dein Freund hier?« fragte MacCarthy. »Hatte der einen schwachen Magen?« Aber er ließ sich von dem Londoner ein neues Glas Porter spendieren.
»Du verdammte papistische Hure«, sagte der Mann aus Derbyshire. »Du willst Ärger.«
»Da brauchte ich nicht lange zu suchen. Ich hab euch nicht um eure Gesellschaft gebeten. Dein Freund hat mich höflich angesprochen, und ich habe mich mit ihm unterhalten. Ich habe euch ein Bier gekauft, und du hast es ohne mit der Wimper zu zucken in deinen großen Schinken von einer Faust genommen. Du bist in eine Schenke voller ruhiger Männer gekommen, und jetzt pöbelst du sie an. Selber verdammte Hure, du dicke, blöde Rübe.«
Der Mann aus Derbyshire stellte sein Glas hin, der Londoner aber trat rasch zwischen sie.
»Du solltest das besser wissen, Joe. Die sind wie Kinder, in der einen Minute lachen sie mit dir, in der nächsten brüllen sie dich an.« Er wandte seinen Kopf, um MacCarthy anzusehen. »Du solltest besser zu deinen Kartoffelbeeten zurückgehen, Paddy, ehe ich die Beherrschung verliere.«
MacCarthy spürte Sean MacKennas Hand auf seiner Schulter. Er schüttelte sie ab. »Mit dir habe ich keinen Streit«, sagte er zum Londoner. »Und ich würde jederzeit mit dir trinken. Du bist ein sehr großzügiger Mann, einfach den weiten Weg herzukommen, um uns zu helfen. Hast du das gewußt, Sean? Dieser Mann ist den ganzen Weg von London hergekommen, um uns zu helfen. Zuerst hat er uns in Wexford geholfen, und jetzt ist er nach Mayo gekommen.«
Der Londoner grinste wieder, diesmal galt sein Grinsen MacKenna. »Die beiden haben ein bißchen zuviel getrunken.«
»Das ist bekannt als Grund für die meisten Streitigkeiten.«
Der Mann aus Derbyshire summte. »Ich kann mich nicht mehr an den Text erinnern«, sagte er. »Es heißt ›Croppies lie down‹.«
»Ein sehr musikalisches Volk«, sagte MacCarthy.
»Jetzt hör aber auf, Paddy«, befahl der Londoner.
Vor der Schenke legte MacKenna MacCarthy wieder die Hand auf die Schulter. »Ich werde dir etwas über dich sagen, Owen. Du glaubst, ein Dichter hätte ein verzaubertes Leben. Du kannst im Bett liegen, wenn du in der Schule sein solltest, und bis zur Blödheit trinken und den Namen einer Frau ruinieren und nach Herzenslust Streitereien vom Zaun brechen. Du kannst bisweilen ein unangenehm rücksichtsloser Mann sein, und eine Gefahr für deine Freunde.«
MacCarthy nickte geistesabwesend. »Ich hatte Angst, Sean. Die rote Uniform macht mir Angst.«
»Dann erfüllt sie ja ihren Zweck«, erwiderte MacKenna.
MacCarthy wanderte zitternd von Kneipe zu Kneipe und suchte den Bauern, der versprochen hatte, ihn mit zurück nach Killala zu nehmen. Hummerrückige Soldaten gingen zu dritt und zu viert zu ihrer Kaserne, die Arme um die Schultern ihrer Kameraden gelegt. Gekochte Hummer, rote Drachen der See, die aufrecht gingen, mit hohen Helmen wie salzige Muschelschalen. Am Ende der Hauptstraße von Castlebar, in dem Hof zwischen Kaserne und Gefängnis, hingen drei Körper am Galgen, geteert und mit Ketten beschwert. Der schlimmste mögliche Tod. Eine Verlockung für die Sommerfliegen. MacCarthy bekreuzigte sich und eilte vorüber.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.