Мужчины не ее жизни. Джон Ирвинг. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Джон Ирвинг
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Современная зарубежная литература
Год издания: 1998
isbn: 978-5-389-08437-7
Скачать книгу
фоне кирпичного фасада и лиственно-зеленой двойной двери, были начертаны призывные и требовательные слова:

      HVC VENITE PVERI

      VT VIRI SITIS

      («U» в словах HUC, PUERI и UT было начертано, конечно, как «V».) На фото в пиджаках и галстуках были Томас и Тимоти в год своей гибели. Томас в семнадцать почти производил впечатление взрослого мужчины, а Тимоти в пятнадцать выглядел еще мальчишкой. И стояли они на фоне этой самой двери, которую чаще других выбирали для фотографий тщеславные родители бесчисленных экзонианцев. Сколько несформированных тел и душ вошли в эту дверь под строгим и грозным приглашением:

      ВХОДИТЕ СЮДА, МАЛЬЧИКИ,

      И СТАНОВИТЕСЬ МУЖЧИНАМИ

      Но этого не случилось с Томасом и Тимоти. Эдди обратил внимание, что Марион сделала паузу в своем рассказе – взгляд ее упал на розовый кашемировый джемпер, который (вместе с ее сиреневым лифчиком и соответствующего цвета трусиками) лежал на кровати.

      – Боже милостивый – только не розовое с сиреневым!

      – Я не думал о цветах, – признался Эдди. – Мне нравится… кружево.

      Но его глаза выдали его – он смотрел на вырез лифчика, но не мог вспомнить, как это называется. В голову ему пришло слово «расщелина», но он знал, что это называется иначе.

      – Декольте? – подсказала ему Марион.

      – Да, – прошептал Эдди.

      Марион подняла глаза на фотографию своих счастливых сыновей над изголовьем кровати: Huc venite pueri (входите сюда, мальчики) ut viri sitis (и становитесь мужчинами). Эдди с трудом продирался через свой второй год курса латинского: впереди его ждал еще третий год мертвого языка. Он вспомнил о старой экзетерской шутке относительно более точного перевода этой надписи («Приходите сюда, мальчики, и становитесь мучениками».) Но он чувствовал, что Марион не в настроении для шуток.

      Глядя на фотографии своих мальчиков на пороге зрелости, Марион сказала Эдди:

      – Я даже не знаю, успели ли они познать женщину.

      Эдди, вспомнив фотографию Томаса в ежегоднике 53-го года, на которой тот целует девушку, подумал, что Томас, может быть, и успел.

      – Может, Томас и успел, – добавила Марион. – Он пользовался успехом. Но Тимоти – точно нет. Он был такой застенчивый…

      Голос ее стих, а взгляд переместился на кровать с цветовой гаммой сиреневого и розового – ее джемпер и нижнее белье, привлекшие ее внимание чуть раньше.

      – А ты знал женщину? – спросила вдруг Марион.

      – Нет, конечно нет, – сказал ей Эдди.

      Она улыбнулась ему – сочувственно. Он попытался не выглядеть таким несчастным и ненужным, каким, по его убеждению, он казался со стороны.

      – Если бы умерла девушка, не узнав мужчины, то я бы могла сказать, что ей повезло, – продолжила Марион. – Но что касается мальчика… боже мой, ведь этого хотят все мальчики, правда? Мальчики и мужчины, – добавила она. – Разве это не так? Разве вы все не хотите этого?

      – Да, – сказал безнадежным голосом шестнадцатилетний мальчишка.

      Марион