3) Я изучал памятники.
710
Зачеркнуто: брюнетка
711
[Милый мой, помните, что самое лучшее доказательство теряет силу, как только рассердишься.]
712
Зач.: Léon
713
Зач.: девушке
714
Слово: княгини переделано из: княжны.
715
Зач.: яркой румянец выступил на полное красивое лицо.
716
Зач.: за то Тильзитский мир
717
Зачеркнуто: – Pardon, мы поговорим об этом после, – сказал он,
718
Зач.: вы знаете кто?
719
На полях: За имянинами П[етр] говорит стихи
720
Зач.: Каракин
721
[Да, несомненно,]
722
[очень хорошо, очень хорошо.]
723
[Все к лучшему в лучшем из миров,]
724
[за ней ухаживал.]
725
[Различные блюда]
726
Зачеркнуто: значении
727
[лозунги]
728
В рукописи описка: К[нязь] В[асилий]
729
[милую малютку,]
730
На этом рукопись обрывается.
731
На полях: 1) А[ндрей] французская шюшка.
2) Сократить рассказ vicomte.
3) Анатоль красавец вполне и кавалергард. Живет особо.
4) Смерть к[нязя] Без[ухого] не нужно.
732
Зачеркнуто: бывши адъютантом при Кутузове, умел заслужить себе
733
Зач.: известную
734
Зач.: желая отдохнуть
735
Зач.: всех
736
На полях: P[ierre] смутно говорит итал[ьянцу] о том, что вечный мир вытекает из общего образования, а не политического равновесия.
На вечере Ан[ны] П[авловны] он ждет перехода разговора в свою плоскость. Философи[я]. И принимает au sérieux. Тоны уверенных дураков. На кутеже у него страшная сила и кротостью берет Анат[оль]
737
Зачеркнуто: мыла и одеколону
738
Зач.: и разочарованности, гордой презрительности
739
Зач.: сын
740
Зач.: в свете
741
Зачеркнуто: что бы ни говорили про него, благодаря его удвоенному жениным богатством большому состоянию и необыкновенной, как находили светские люди, distinction [изысканности] его приемов, он – поручик гвардии и адъютант губернатора, хотя и не давал балов, которые он не любил, принимал у себя за обедами и маленькими вечерами
742
Зач.: Красота, оживленность и французская любезность молодой княгини много способствовали этому.
743
Зач.: ставил себе в заслугу
744
Зач.: