Святой самозванец. Дж. Р. Лэнкфорд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дж. Р. Лэнкфорд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Триллеры
Год издания: 2014
isbn: 978-5-699-71561-9
Скачать книгу
Справа на полумесяце стояла «Virgen de Guadalupe», а под ней ангел. Товары рекламировал написанный от руки список: «Sexopronto, Aguas Espirituales; Libros Misticos; Lectura de Cartas»[21] и тому подобное. Возможно, здесь старались увеличить его потенцию, гадая Мэгги на картах Таро. Это совершенно безобидно.

      Внутри вдоль стен тянулись деревянные полки, уставленные кремами, маслами, горшочками с травами. Еще там были статуэтки святых, ацтекских императоров, цветные свечи в высоких стеклянных подсвечниках. Пучки сухих трав свисали с потолка рядом с фигурами скелетов со Дня мертвых, возле них на стене находилась фреска с изображением Тайной вечери. На другой стене висели подписанные портреты: великие целители прошлого, народные святые – Дон Педрито Харамильо, Эль Ниньо Фиденцио и Терезита Урреа, мексиканский аналог матери Терезы. Все они, по слухам, совершали чудесные исцеления.

      К своему облегчению он увидел в углу Мэгги; они с целительницей склонились над столом, на котором горела черная свеча. Целительница молилась. Сэму эта картина неожиданно показалась мрачной: целительница, черная свеча, которая предназначалась для отвода зла, Мэгги в траурной одежде…

      Он кашлянул, и они подняли глаза. В зеленых глазах Мэгги отразилось удивление. Она быстро прикрыла рукой пластиковый пакет, полный трав. У нее сделалось чужое лицо, и Сэм с удивлением увидел незнакомую ему женщину. Он отогнал эту мысль, пожал плечами.

      – Мэгги Кларисса Джонсон, что это ты прячешь?

      Женщины переглянулись, потом Мэгги ответила:

      – Сэм, откуда ты взялся?

      – Я спросил у Шармины, где ты. – Не совсем, конечно, правда, но очень близко. – Для чего эти травы?

      – У меня бывают головные боли, вот и все.

      Он подошел и поцеловал ее в лоб, почувствовав, что она лжет.

      – Ну, мы этого не допустим.

      Он с интересом протянул целительнице руку и пожал ее.

      – Я – отец-виновник и будущий муж.

      Женщина улыбнулась, ее черные волосы каскадом обрамляли привлекательное лицо. Она была одета в темное льняное платье и белый свитер. Дева Мария Гваделупская в синих одеждах стояла на столе рядом с ней, с ее макушки ниспадали красные четки.

      – Я – донья Терезита.

      – Хорошее имя, – ответил Сэм.

      Травы исчезли в сумочке Мэгги, и Сэм пытался понять, что он видит. Он опустил руку и погладил ее живот.

      – А как наш младенец?

      Он заглянул в глаза целительницы, нет ли в них намека на то, что она – черная целительница, которая может насылать чары – envidia, mal de ojo, salacion, maleficio[22]. Не может этого быть, если Мэгги пришла сюда.

      – Рада с вами познакомиться, сеньор Даффи. С ребенком все в порядке.

      – Ну, наверное, мы пойдем, до следующей встречи, – сказала Мэгги.

      Сэм похлопал ее по плечу, повернулся и стал изучать документы в рамках на стене.

      – Полагаю, вы приняли многих младенцев, донья Тереза.

      – Во всем Гарлеме и во многих других местах. У меня есть лицензия. – Она указала на сертификат от штата


<p>21</p>

Быстрый секс, воды духовного познания, мистические книги, гадание на картах (исп.).

<p>22</p>

Зависть, болезни глаз, пагуба, порча (исп.).