Анна с подачи Осины прочитала книгу некого Маньюэ, посвятившего половину жизни поиску ответов. Из предисловия автора можно было узнать, что с его сыном случилось нечто похожее на избрание в хранители, хотя сам он процесса превращения не видел и давал смутные описания. И все же он потратил кучу времени и целое состояние, чтобы разобраться в проблеме. Его книга была единственным прямо доступным источником, так как издавалась в жанре приключений и долгое время на нее не обращали большого внимания. Другие источники были куда скромнее, туманнее и давали сведения скорее ритуального или мифического характера. В целом все сводилось к необходимости «победы» одной или даже двух стихий в неком противостоянии. Что понималось под победой ни один автор пояснить не мог, но Осина сделала следующий вывод: к убийствам других хранителей это имеет очень отдаленное отношение или не имеет вовсе. Побеждал мудрейший и сильнейший, но сила и мудрость, по-видимому, не сводились к победе над другими. Неясность вносило и нечеткое количество победителей, которое зависело, похоже, от некого дополнительного условия. Таким образом, один победит или двое и что для этого нужно сделать оставалось загадкой.
– Нам следует т…торопиться, – сказала Осина как-то вечером. – Ходят слухи, что все выезды из г…города будут проверять.
– Но мы ведь уже взрослые. У тебя же есть бумаги? – поинтересовалась Анна.
– Дело не в…во мне, а в т…тебе, – лицо Осины вновь скорчилось, когда она пыталась говорить быстрее. – У них, г…говорят, есть способ выявлять магов.
– То есть, нам нужно убежать до того, как они выставят