– Представляем, – ответил третий, в кожаной куртке без рукавов и татуировкой на лысом черепе, – чего ещё можно ждать от этого мусора?
– Не выражайтесь, юноша. Вам это не к лицу.
– Копы не будут возиться из-за какой-то пропажи, – сказал первый. – Тем более в Энджелс-Хоуп. Рюк, сможешь что-то сделать?
Рюк завязал свои сальные волосы в пучок и достал небольшой карманный компьютер. Очень быстро он ввёл какую-то комбинацию на цифровой клавиатуре, и его глаза закатились, обнажая слегка жёлтые белки.
– Что с ним? – испугалась миссис Андерсон.
– Всё в порядке, – ответил тот, что с ирокезом, – Рюк – наш хакер. Он может совершать такие вещи, которые вам и не снились, миссис А.
– Да, – сказал третий, – только вот банк ограбить он так и не может.
– Давай не сейчас, а?! – осадил его тот, что с ирокезом.
– Она вышла из дома в 16:03, села в перевозчик до Карстона.
– Как он это делает? – удивилась пожилая дама.
– Он подключился в Сети к камерам города, – улыбнулся тот, что татуировкой. – Талантливый парень.
– Отслеживаю маршрут. В 17:01 она стояла на перекрёстке Крайслер-авеню и Шестой улицы. Затем повернула налево. Секунду. Зашла в кофейню. Промотаю немного вперёд. Вышла в 18:47. Села в перевозчик до Делового района. Вышла на окраине Карстона. Прошла на Эдайба-стрит и зашла в дом номер 12—54. Проматываю вперёд. Проматываю вперёд. Судя по всему, она ещё там.
Миссис Андерсон еле сдерживала слёзы.
– Спасибо вам, мальчики. Спасибо, Рюк. Какие же вы потрясающие молодые люди!
– Спасибо, миссис А! – ответили все четверо.
Подросток с ирокезом и металлической вставкой помог миссис Андерсон встать. Она ещё раз поблагодарила молодых людей и повторно вызвала полицию. Дама на другом конце была другая, но чувство к работе, видимо, у неё было таким же, как у предыдущей.
– Полиция Энджелс-Хоуп. Доброй ночи, миссис Андерсон. Чем я могу помочь?
– Мне нужен наряд, – уверенно сообщила женщина. – Я знаю, где моя внучка, но мне кажется, что может случиться беда.
– Мы отправим к вашему местоположению патрульную машину, миссис Андерсон. Ожидайте.
13
На окраине Карстона, в доме под номером 12—54, на восьмом из двенадцати этажей, Алфея Андерсон лежала в объятиях Тома Уотса на старом диване.
Том Уотс был очень галантен.
Вместо того чтобы воспользоваться ситуацией и симпатией Алфеи, он привёл её в небольшую квартиру, которая хоть и была заброшена, но сохранила приличный внешний вид. Две спальни и небольшой коридор были застелены тёплым ковролином, а на кухне (если этот закуток в два метра можно было так назвать) и в ванной комнате немного стёртая плитка казалась чистой. Жёлтые обои на стенах во всех помещениях совокупно с оранжевым светом люминесцентных ламп по углам создавали атмосферу уюта. Мебели практически не было. Одна спальня пустовала, а во второй