Бульдог Драммонд (следствие ведет Хью Драммонд). Герман Сирил Макнейл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Герман Сирил Макнейл
Издательство: ИД «Городец»
Серия: Клуб классического детектива
Жанр произведения: Классические детективы
Год издания: 1929
isbn: 978-5-907220-23-2
Скачать книгу
«очень небольшое количество мяса и никакого алкоголя» на ухо вашей жены, если речь пойдет о меню для нашего гостя, хорошо? – заявил капитан, когда слуга вошел. – Представьте себе, заплатить доктору, чтобы узнать только это!

      – Он сказал что-нибудь еще, сэр?

      – Много. Но это было единственным полезным из того, что я услышал.

      Он задумчиво смотрел в окно.

      – Вы должны знать, что мы противостоим решительному и жестокому противнику, – продолжал он.

      – Тогда не пора ли остановить публикацию вашего объявления в газете? Оно обходится нам в шесть шиллингов за номер.

      Драммонд рассмеялся.

      – Что бы я делал без вас, Джеймс! Думаю, это объявление действительно устарело. Некоторое время мы будем очень заняты, и не стоит давать бедным людям надежды, которые мы не сможем осуществить.

      – Вас просит тот джентльмен, сэр, – голос госпожи Денни заставил их оглянуться, и Хью встал.

      – Он пришел в себя, миссис Денни? – спросил Драммонд нетерпеливо, но она покачала головой.

      – Не совсем, сэр! – она покачала головой. – Озирается вокруг затравленным взглядом. И продолжает кричать: «Опасность!»

      Хью вошел в комнату, где разместили миллионера.

      – Как вы себя чувствуете? – спросил Драммонд бодро.

      Человек уставился на него с непониманием и покачал головой.

      – Вы помните прошлую ночь? – продолжал Хью, говоря очень медленно и отчетливо. Тут внезапная идея пришла ему в голову, и он вытащил клочок бумаги из своего бумажника. – Вы не забыли подписать это? – спросил он, протянув американцу загадочный обрывок. Некоторое время тот смотрел на него; затем с внезапным криком ужаса сжался и затрясся.

      – Нет, нет, не надо… – пробормотал он.

      Хью поспешно убрал бумагу.

      – Неудачно с моей стороны, старина. Вы, очевидно, помните все слишком хорошо. Все в порядке, – продолжал он. – Никто не причинит вам боль. – Затем, после паузы, капитан поинтересовался: – Ваше имя – Хирэм К. Поттс?

      Человек кивнул головой неуверенно и пробормотал:

      – Хирэм Поттс… – он повторил это несколько раз, словно эти слова казались ему знакомыми.

      – Вы помните поездку в автомобиле вчера вечером? – упорствовал Хью.

      Но то, что казалось моментом прояснения омраченного наркотиками ума, казалось, прошло. Человек тупо смотрел на Хью, искра разума в его глазах угасла. Драммонд попробовал пробить стену его апатии еще несколькими вопросами, но это было бесполезно, и через несколько минут он собрался уходить.

      – Не волнуйтесь, старина, – сказал Драммонд с улыбкой, – через пару дней у нас будете как новенький!

      Человек, похоже, пытался что-то сказать.

      – Что вы хотите? – Хью склонился над кроватью.

      – Опасность, опасность! – прошептал Поттс и затем со вздохом рухнул в кровать.

      С мрачной улыбкой Драммонд наблюдал за неподвижной фигурой.

      – Боюсь, вы похожи на своего Эскулапа, – сказал он полушепотом. – Вы можете поведать мне лишь то, что я уже знаю.

      Он вышел и спокойно закрыл дверь. А вернувшись в гостиную, обнаружил