Свадьба в Беляевке. Константин Алексеевич Чубич. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Константин Алексеевич Чубич
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 2018
isbn:
Скачать книгу
декабря, в один день с вождём. И он, безмозглый баран, при всём честном народе: «Поздравляю мою Вареничку…»

      Сначала поздравляют царей, а уж потом холопов. Да и имя его бабе дали, врагу не пожелаешь. Вареника с греческого − «несущая беду»…

      Фуганыча уважали во всей округе и почитали как великомученика…

      …Жульдя-Бандя, с благословения старухи, продолжил, переместив взор на жениха. Тот незадолго перед этим опрокинул рюмку водки, смягчился и, казалось, уже готов был стирать тёщины носки.

      − Скупой платит дважды, женатый – всю жизнь, − тамада лучезарную улыбку посвятил почему-то невесте. − Брак − это когда ты засыпаешь на груди невинной овечки, а просыпаешься в когтях пантеры.

      Невеста изобразила это, впившись кровавыми когтями в малиновый пиджак жениха.

      − Решение жениться − последнее, принимаемое мужчиной самостоятельно…

      − Совместно с мамой, − шепнула на ухо Семёну Колодяжному Настя Жирнова.

      Тамада праздничной улыбкой одарил присутствующих:

      − Невеста садится на руки жениху, супруга − на шею мужу. Забудь о демократии в семье: право голоса ты сможешь получить только после зарплаты, − Жульдя-Бандя воскресил указательный палец. − Семья − это когда тебе придётся совмещать звание господина с должностью раба.

      Верка Матюхина криво улыбнулась, плохо представляя своего непутёвого Жорку в звании господина.

      − Брак − это когда ты, минуя постриг, обрекаешь себя на вечное послушание.

      Жульдя-Бандя понял, что никто ничего не понял, поскольку уже три поколения пролетариев было заражено атеистической проказой, и поспешил продолжить.

      − Если тебе изменила жена, радуйся, что она изменила тебе, а не отечеству (А. Чехов)!

      Дружка − Ирина Сильченко, близняшка невесты, доселе нейтрально воспринимавшая интеллектуальные потуги поздравителя, взорвалась, как пороховая бочка, размазывая по щекам слёзы, слегка подпачканные тушью для ресниц.

      − Если невеста к другому уйдёт, то неизвестно, кому повезёт, − шепнула баба Мыколы Хмеля − Марина, в девичестве Старых, снохе, оставив её мучиться сомнениями, та за красных или за белых.

      − Никогда не спорь с женой: переспоришь − сочтёт тебя консерватором, проспоришь − дураком!

      − А концэрватори − це ти, хто замисто мьяса жруть концэрвы? − поинтересовался Горшок, Митька Гончаров, родной дядя близняшек.

      − Це ти, кто заместо консервов жруть мясо, − передразнила Мария Макашева, училка из Поповки, вероятно, одна из немногих понимающая значение этого слова.

      − …Бойся друга, а не врага, − не враги нам ставят рога! (И. Губерман).

      Внимание общественности переместилось на Сосунка − Мишку Сибилёва, который нынче находился при должности, по левую руку от жениха. Они дружили с пелёнок, поскольку родители были кумовьями, но это не мешало Сосунку флиртовать с сёстрами. Мишка покраснел, стыдливо пряча глаза…

      Сосунком его прозвали потому, что он до четырёх лет не мог расстаться с соской. Родители как-то забрали её и при