Le Dernier Siège Sur L'Hindenburg. Charley Brindley. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Charley Brindley
Издательство: Tektime S.r.l.s.
Серия:
Жанр произведения: Зарубежные любовные романы
Год издания: 0
isbn: 9788835411352
Скачать книгу
cours de ce processus, Donovan a appris qu'elle s'appelait Sandia Ebadon McAllister, qu'elle avait vingt-et-un ans, qu'elle n'avait jamais été mariée, qu'elle n'avait pas d'enfants et que ses études s'étaient arrêtées à l'âge de huit ans. La disparition de ses parents semble avoir coïncidé avec la fin de sa scolarité.

      "Quand verra-t-elle un médecin ?" a demandé Donavan.

      "Très bientôt. Nous n'avons pas de niveau un ou deux dans la salle d'attente.

      Maintenant, je dois obtenir les informations sur son assurance." "Elle n'a pas d'assurance."

      "Situation financière ?"

      "Sa famille n'a pas d'argent."

      "S'est-elle inscrite à des soins de santé abordables ?" "Obamacare ?" Donovan a jeté un coup d'œil à Sandia. Elle a haussé les épaules et secoué la tête.

      "Non", a dit Donovan.

      "Allez au bureau des finances, juste au bout du couloir. Maggie va commencer à s'inscrire aux programmes Affordable Health Care et Medicaid. Nous appellerons son nom sur l'interphone quand le médecin sera prêt à la voir."

* * * * *

      Maggie venait de commencer à saisir les informations sur le site web de Affordable Health Care lorsque le nom de Sandia a été appelé par l'interphone.

      "Si vous revenez ici", a dit Maggie, "nous finirons cela après l'examen de Sandia." "Très bien", a dit Donovan.

      "Allez au bout du couloir sur votre droite. Salle d'examen 4."

* * * * *

      Donovan a regardé dans la salle d'examen stérile, puis a garé le fauteuil roulant de M. Martin à côté d'un évier en porcelaine brillante avec des repose-pieds au lieu de robinets.

      Une jeune femme portant une veste de laboratoire blanche est entrée dans la pièce.

      Donovan l'a regardée étudier le formulaire sur son presse-papiers. Sans reconnaître la présence de personne, elle est passée à la deuxième page.

      Elle était mince et séduisante. Ses cheveux couleur caramel étaient coupés très courts et coiffés comme ceux d'un garçon. Elle était séduisante comme une secrétaire de bureau, avec des yeux d'un bleu céruléen qui aurait pu être ciselé à partir du glacier de Mendenhall. Un stéthoscope sortait d'une poche de sa veste de laboratoire.

      Donovan pensait qu'elle ressemblait à une lycéenne.

      Elle a jeté un regard sur Donavan et M. Martin, puis son regard est tombé sur Sandia.

      Donavan ne pouvait pas en être sûr, mais il semblait que les yeux glacés de la femme se réchauffaient au bleu de la Méditerranée.

      La femme s'est détournée, a laissé tomber son presse-papiers sur le comptoir et a marché sur le pied levier d'eau chaude. Elle s'est lavé les mains pendant ce qui lui a semblé être une durée excessive en utilisant environ deux cuillères à soupe de savon antibactérien. Après avoir secoué de l'eau de ses mains, elle les a agitées sous une boîte en métal grise montée sur le mur. La boîte a couiné comme si elle avait sursauté et a craché une longue serviette en papier brun.

      Après s'être séchée les mains, elle est allée à Sandia, où elle se tenait à côté de son grand-père. "Je suis Grace." Elle a tendu la main.

      Sandia fixa la main tendue.

      J'espère qu'elle comprend que Sandia n'est pas snob. C'est juste qu'elle n'a pas de compétences sociales. Je me demande pourquoi ?

      N'ayant pas obtenu de réponse, Grace a pris le bras de Sandia, juste au-dessus de son coude et l'a guidée vers la table d'examen. "Assieds-toi ici, s'il te plaît."

      Sandia s'est assise sur la table, a fait un petit tour et a ajusté sa jupe de bronzage sur ses genoux.

      Lorsque Grace a pris le stéthoscope dans la poche de sa veste, Donovan l'a vue regarder la main gauche de Sandia, puis la sienne.

      "Où est-ce que ça fait mal ?" Grace a parlé à Sandia alors qu'elle écoutait son coeur avec le stéthoscope.

      "Ici". Sandia a touché le centre de son front et a déplacé ses doigts vers sa tempe gauche.

      Grace a retiré le stéthoscope de ses oreilles et l'a laissé pendre autour de son cou. "Et ici ?" Elle a touché le haut de la tête de Sandia.

      "Parfois".

      "Avez-vous des nausées le matin ?" Sandia a regardé Donovan. "Malade à l'estomac", dit-il.

      Elle a fait un signe de tête et Grace a écrit sur son presse-papiers. "Excuse-moi, Grace", a dit Donovan.

      Elle a levé un sourcil.

      "Quand le médecin sera-t-il là ?" "M. Martin-"

      "Je ne suis pas M. Martin."

      "Tu n'es pas le frère de Sandia ?" "Non."

      "Oncle ?"

      "Non."

      "Relatif de quelque nature que ce soit ?" "Non."

      Elle a jeté un coup d'œil à la carte de presse accrochée à la sangle bleue et rouge autour de son cou. "Qui êtes-vous ?"

      "Je suis Donovan O'Fallon."

      Le presse-papiers s'est écrasé sur le comptoir. "Alors vous devrez attendre dehors." "Mais…"

      Elle a pointé vers la porte.

      Avant de quitter la pièce, il a regardé Sandia pour voir une expression d'appréhension. Il a essayé de la rassurer avec un sourire.

      Quand il a ouvert la porte, Grace l'a arrêté. "M. O'Fallon." "Oui ?"

      "Je suis neurochirurgien."

      "Oh…" Ouvrez la bouche, insérez le pied. "O-okay, désolé. Je serai dans la salle d'attente si vous avez besoin de moi."

      "Bien".

      Chapitre onze

      La tête du soldat Martin s'est cognée sur le terrain accidenté. Il a ouvert les yeux pour voir d'étranges formes s'élancer au-dessus de lui. Lorsqu'il a essayé d'attraper sa tête pour empêcher les choses de tourner, il a réalisé que ses poignets étaient liés à son ventre. Son casque avait disparu, laissant l'arrière de sa tête à gratter sur des bâtons, du sable et des pierres. Lorsqu'il a essayé de lever la tête pour la faire décoller du sol, il n'avait pas la force de le faire. Tout ce dont il était sûr, c'est que deux hommes le tenaient par les pieds et qu'ils le traînaient quelque part.

      "Arrêtez ça !" a-t-il essayé de dire, mais il est sorti comme un grognement étouffé. Un des hommes a dit quelque chose, mais il n'a pas compris les mots.

      Apparemment, il avait été capturé, mais il ne se souvenait ni du comment ni du où.

      Ils sont arrivés à une sorte de remblai et les hommes l'ont déposé sur le bord. Il a ouvert les yeux pour voir deux formes kaki au-dessus de lui. Il s'efforça de se concentrer, mais ses yeux semblaient vaciller comme des billes d'ivresse.

      Une des formes a dit quelques mots, et l'autre a ri. Martin a réalisé qu'il s'agissait de soldats japonais.

      Un portail s'est ouvert en grinçant et a frappé le soldat Martin à la tête. Un des soldats l'a chassé du chemin de la porte. Un autre soldat a mis son pied sur l'épaule de Martin pour le pousser par-dessus le remblai.

      Martin s'est mis à crier en descendant la pente et en se dirigeant vers un fossé au fond. Il a atterri la tête en bas dans un torrent de boue puante. Il a tourné sa tête sur le côté et a haleté pour respirer. Sa vision floue était aggravée par la boue visqueuse qui recouvrait son visage.

      Après s'être roulé sur le côté, il a pu lever les mains pour s'essuyer les yeux, mais cela n'a pas aidé. Des objets informes tournaient encore autour de lui comme s'il était sur un manège à l'envers dans une usine à nuages.

      Il s'est mis en position assise et s'est rendu compte que la puanteur qui s'élevait de la boue devait être le ruissellement d'une latrine japonaise.

      Une