- É melhor que venhas conosco em silêncio, - disse Jake.
Alex correu para baixo e juntou-se a eles. Ele tirou um fecho de correr do bolso e segurou as mãos de Isidoro. Nicola falou para um dispositivo de comunicação e apenas disse: - Tudo limpo.
Galina reconheceu e deu sinal para a Tess Turner, que estava a observar os procedimentos com um conjunto de binóculos.
Antes que a equipa tivesse a oportunidade de chamar a polícia local esperando num carro a um quarteirão de distância, dois homens apareceram de repente e apontaram pistolas para Jake, Nicola e Alex. Eles forçaram-nos a se ajoelharem enquanto gritavam ordens para o Isidore, que tentou recuperar a caixa de chumbo agora no chão. Dois tiros estalaram na noite, e os dois recém-chegados caíram no chão. Jake e Alex chutaram as armas para fora, e o Nicola bateu no Isidore por boa medida antes de segurar a caixa. Pouco depois, os agentes georgianos gritaram com o veículo na frente do prédio e prenderam o trio de traficantes espancados. Tess e Galina caminharam casualmente para a cena enquanto levavam as suas armas aos ombros.
- Estou feliz em vê-las, senhoras, - disse Nicola. - O vosso timing foi perfeito, e a pontaria foi impressionante.
- De nada, - Tess disse, - Apenas a cumprir o trabalho.
Galina caminhou até o Alex e deu-lhe um grande beijo. Ele sorriu e abraçou-a.
- Agora podes-te gabar de me teres salvo.
- Nada disso, - Galina respondeu. - Além disso, seria muito complicado encontrar um novo homem.
Ela deu-lhe outro beijo. Tess e Jake repetiram a mesma cena, com um pouco mais de contenção.
Nicola assistiu aos procedimentos com um olhar divertido. Tess notou e repreendeu-o de brincadeira.
- Não são permitidos voyeurs! Liga à Carmen em Nova Iorque e diz-lhe que estás bem.
Nicola sinalizou reconhecimento e marcou um número com o seu telemóvel.
Mais tarde, o grupo reuniu-se na delegacia de polícia. Os agentes da inteligência local já estavam a interrogar os contrabandistas, dois dos quais tinham ligaduras sangrentas enroladas à volta das pernas. Jake, Tess e a equipa pegaram nos refrigerantes da máquina de venda automática e relaxaram à volta de uma mesa na sala ao lado.
- Porque achas que Belcour ainda está envolvido no contrabando de material radioactivo? Alex perguntou. - Tu poderias pensar que depois que o ISIS o enganou ao desviar uma das suas bombas nucleares norte-coreanas para o Irão em vez de as usar na Europa, que ele iria manter um perfil baixo.
- Ele não precisa. Nós não poderíamos colocar esse episódio desagradável em cima dele. Em todo caso, ele sabiamente tomou a precaução de se mudar temporariamente para a Argentina. Agora a CIA suspeita que ele é o cérebro por trás dessa operação de contrabando. Como ele não consegue mais nenhuma bomba nuclear da Coreia do Norte, a avaliação é que ele está à procura de urânio suficiente para fazer uma bomba suja.
- Porque é que ele iria querer fazer isso? Ele é um homem rico.
- Não é o dinheiro. Eu acredito que Belcour está agora à procura de vingança, - disse a Tess. - Ele quer-se vingar do governo francês por o ter acusado de promover a prostituição, algo que na sua cabeça não deve ser um grande problema. Na época, ele era o chefe da IDO, a Organização Internacional de Desenvolvimento, e teve uma oportunidade única para a Presidência da França. Como de costume, os seus advogados tiraram-no de lá, mas isso custou-lhe caro.
- Isso parte-me o coração, disse Galina enquanto se esticava num banco, confortavelmente encostado a Alex, com o braço à volta dela. - O que me preocupa é que fomos nós que frustrámos os seus planos e que ele pode estar à procura de vingança.
- Tens razão, Galina. Eu não deixaria de lado a possibilidadede Belcour de vir atrás de nós, - disse Jake. - É por isso que concordei em fazer um último trabalho para que a CIA pudesse finalmente apanhá-lo.
Um dos agentes georgianos entrou na sala, com o seu semblante menos do que feliz. Ele limpou algumas gotas de sangue das suas mãos e sentou-se.
- As feridas não são graves. Nós encorajamos os homens a conversar, mas é óbvio que eles foram contratados por terceiros que oficialmente não existem. Nós poderíamos espancar os homens até a morte, mas eu acho que eles não nos podem dizer muito. Eles estão metidos nisto pelo dinheiro, e não se importam de onde vem.
- Isso é decepcionante, - disse Jake. - Vamos deixar os idiotas sob os seus cuidados e arranjar uma nova abordagem.
O agente georgiano apertou a mão.
- Obrigado pela sua ajuda. Tenha uma boa viagem para casa.
Uma vez que voltaram ao hotel, a equipa reuniu-se no bar para tomar umas bebidas. Jake não estava contente.
- Estou frustrado. Cada vez que tentamos apanhá-lo, Belcour consegue deslizar para longe. Há um provérbio chinês que diz: 'Se não mudarmos de direcção, é provável que acabemos onde estamos a ir'. Isto descreve perfeitamente o que estamos a fazer. Não estamos a chegar a lado nenhum. Temos de encontrar outra forma de o apanhar.
- Belcour é um biscoito duro, - disse Tess. - Ele pode pagar os melhores advogados e usa-os agressivamente. Além disso, ele tem acesso a várias casas em muitos lugares. Quando as coisas aqueceram da última vez, ele fugiu para a Argentina.
A CIA informou-me que Belcour não está mais a lidar com os norte-coreanos, - acrescentou Jake. - Aparentemente, ele teve uma discussão com eles. Só consigo pensar numa maneira de ele fazer uma bomba suja com o lixo nuclear, que é ir ao ISIS, os seus velhos amigos jihadis na Síria.
- Mas o ISIS traiu-o na última vez quando venderam a bomba nuclear norte-coreana ao Irão em vez de a usar na Europa como Belcour queria
- Não há honra entre os ladrões, - disse Tess.Belcour não tem outra escolha senão perdoá-los. O ISIS é a única organização que pode transformar o lixo nuclear numa bomba suja.
- Mas o ISIS não tem laboratórios para fazer isso, - disse o Alex.
- Os terroristas não precisam de laboratórios. Se eles fizerem essa bomba, provavelmente forçarão os prisioneiros a montá-la. Eles não se importam se eventualmente morrem de envenenamento por radiação.
- É triste, mas é verdade, concordou Alex.
- O que vamos fazeragora? perguntou Nicola.
- Francamente, não sei, - disse Jake. - Vamos ter que jogar pelo ouvido e ficar de olho nas coisas. Vamos para casa.
2. A Semana do Inferno
Os escritórios da SRD em Nova Iorque e Paris realizam regularmente sessões de fitness físico para os seus funcionários. Tess e Jake acreditavam que a condição física dos membros de sua equipa era fundamental porque a natureza dos seus trabalhos muitas vezes os colocava em perigo.
A rotina era exigente e difícil, mas a equipa aceitou a necessidade desse treino sem alarido. A excepção foi durante a "Semana do Inferno", quando era a vez de Tess realizar três sessões maníacas. Conscientes do que estava por vir para eles, os SRD resignaram-se a uma semana de extenuantes treinos extremos e de punição em sessões de artes marciais onde nada além da perfeição era aceite. O treino de fitness extremo Pede Misericórdia começou com um aquecimento e por um conjunto de mobilidade seguido de agachamentos de peso corporal, flexões, flexões de joelho, flexões de marcha e flexões frontais, flexões, flexões de saltos, flexões negativas, flexões de coluna e eventualmente um arrefecimento seguido de uma corrida pelo perímetro do Central Park.
Morgan Theresa Turner, que passou por Tess, ignorou o que considerava queixas lamechas, e nunca abrandou. A sua busca intransigente pela perfeição fazia parte integrante da sua visão sobre a vida: na sua mente, tudo o que vale a pena fazer deve ser levado a cabo com implacável vigor através dos melhores esforços possíveis até à