– Я вижу, вы не в первый раз нападаете на человека, Барри. – Она демонстративно открыла досье. Страниц в нем было немного, но эта сцена заставила арестованного занервничать, что ей и требовалось. – Две тысячи шестой: вы подрались с вышибалой в Сохо; две тысячи восьмой: толкнули человека, который застукал вас около своего «мерседеса», когда вы царапали машину ключом.
– Это все мелкие правонарушения.
– Это все применение физической силы.
– Ну, бывает иногда, срываюсь. – Он изобразил ухмылку в духе Джона Кэнди[13]. – Наверное, нужно держаться подальше от баров.
– И еще, может быть, побольше времени проводить в спортзале, – заметил Рук.
Хит бросила на него выразительный взгляд. Барри снова повернулся к зеркалу и одернул рубашку на животе. Никки закрыла папку и спросила:
– Можете сказать, где вы были сегодня днем, примерно с тринадцати до четырнадцати?
– Я требую своего адвоката.
– Конечно. Будете ждать его здесь или в «обезьяннике»?
Это была пустая угроза, которая действовала только на новичков, но Гейбл выпучил глаза. Хит порадовалась тому, как быстро с него сошла спесь. Здорово она придумала насчет «обезьянника». Каждый раз работает.
– Я был в «Биконе», ну, знаете, отель «Бикон», на Бродвее.
– Вам должно быть известно, что мы проверим ваше алиби. Кто-нибудь видел вас там и может это подтвердить?
– Я был в номере один. Может, кто-то у стойки администратора меня помнит.
– Хеджевый фонд[14], которым вы управляете, оплачивает шикарные аппартаменты на Восточной Пятьдесят второй. Зачем вам нужен номер в отеле?
– Да ладно, неужели вы сами не догадались? – Он посмотрел на свое жалкое отражение и зачем-то кивнул сам себе. – Я бываю там пару раз в неделю. Встречаюсь кое с кем. Ну, вы понимаете.
– Ради секса? – уточнил Рук.
– Боже, ну да, в том числе. Но там не только это.
– А что произошло сегодня? – спросила Хит.
– Она не пришла.
– Очень плохо для вас, Барри. Она могла бы обеспечить вам алиби. А у нее есть имя?
– А как же – Кимберли Старр.
Когда Хит и Рук вышли из помещения для допросов, детектив Каньеро ждал их в комнате наблюдения, глядя на Гейбла сквозь тонированное стекло.
– Не понимаю, как ты могла не задать самого важного вопроса? – Завладев их вниманием, Каньеро продолжил: – Каким образом этот увалень сумел заполучить такую конфетку, как Кимберли Старр?
– Ты очень поверхностно мыслишь, – заметила Хит. – Дело не в его внешности. Дело в его деньгах.
– Странный Эл, – предположил Таррелл, когда они вчетвером вернулись в свой рабочий бокс. – «It’s Raining Men». Я думаю, это Эл Янкович[15].
– Не-а, – откликнулся Рук. – Эту песню написал… Я, конечно, могу сказать, но как же спортивный интерес? Думайте, думайте. Но только не гуглить.
Никки Хит села за свой стол и развернулась в кресле лицом к мужчинам.
– Можно мне прервать