Доктор Проктор и конец света (как бы). Ю Несбё. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ю Несбё
Издательство:
Серия: Доктор Проктор и всё-всё-всё
Жанр произведения: Детские приключения
Год издания: 2010
isbn: 978-5-389-06766-0
Скачать книгу
и протянул варежку с пауком брату.

      – Я? – сказал Трульс и отскочил. – Нет, уж лучше ты!

      – Нет, ты! – сказал Трюм и взмахнул варежкой.

      – Ты!

      – Позвольте, это сделаю я! – вызвался Булле и отнял варежку.

      Он осторожно взял Перри и усадил его себе на голову. Потом надел оранжевую шапку и отдал варежку Трюму.

      – Но только тогда, когда вернусь домой, – сказал Булле. – Подобные операции с пауками должны проводиться при соблюдении строгих правил, специальной газовой горелкой, под наркозом и в присутствии взрослых. О’кей?

      – О’кей, – тихо согласился Трюм.

      – Пусть о’кей, – сказал Трульс.

      – Желаю вам узнать еще много нового в этот прекрасный день, – сказал Булле.

      И Лисе с Булле продолжили путь в школу.

      – Я не знал, что ты способна на это, – сказал Булле, когда они отошли достаточно далеко.

      – На что? – спросила Лисе.

      – «Забываешь таблицу умножения и ноты “Да, мы любим этот край”». Ты сочиняешь лучше меня.

      – Никто не сочиняет лучше тебя, Булле.

      Она с хлюпаньем втянула ртом воздух. И они рассмеялись так, что толкнули друг друга и чуть не упали на скользком льду.

      Так они и шли дальше, обмениваясь дружескими тычками, хохоча и издавая хлюпающие звуки.

      Только в середине первого урока, когда фрекен Стробе заговорила о распространенных дефектах речи у норвежцев, Лисе все поняла. Поняла, что именно было не так. С ее родителями. И со многими другими людьми тоже. С Трульсом и Трюмом. С Беатрис.

      И если хорошенько подумать, то это касалось всех людей вокруг нее. И когда она это поняла, у нее не только волосы на голове, но и почти незаметные волоски под мышками тоже встали дыбом.

      Глава 6

      Аистоед, крыса чайкоподобная и муравей-монстр

      – Помнишь, как вчера доктор Проктор сначала сказал «похититель носков», а потом «дефект речи»? – спросила на перемене Лисе. Они с Булле стояли на сугробе в школьном дворе и смотрели сверху вниз на остальных школьников, взахлеб обсуждавших Халлвара Теноресена и «Фанни войсиз». – Вчера папа произнес «струда» вместо «труда», а мама «сплавники» вместо «плавники». Разве это не дефекты речи?

      – Может быть, это случайно? – предположил Булле. – Может быть, они плохо произносят «т» и «п». Как бы путаются.

      – Нет, ты подумай хорошенько, – сказала Лисе. – Разве ты не заметил, что в последнее время почти все стали говорить так?

      Булле подумал.

      – Раз уж ты это говоришь, – сказал он, – то сегодня утром мама просила меня поставить на плиту «скофейник». А сестра сказала «прашиваю» вместо «спрашиваю».

      – Но это же обратный случай!

      – У моей сестры вообще крыша набекрень и все наоборот.

      – И еще, – сказала Лисе. – Ты знаешь, что передали вчера в новостях?

      – Что женщины в ходе всемирного опроса выбрали Булле мужчиной года?

      – Нет. Что у людей все чаще воруют носки.

      – Ой, – сказал Булле. – Это похититель носков. Ты думаешь, что…

      – Я думаю, что-то происходит,