– Благодарю вас, майор Вест, – сказал, поднимаясь, Берр.
Настала его очередь выступить перед собранием. Все сразу очнулись от дремы – заворочались, зашуршали. Лорд-маршал, собираясь с мыслями, прошелся у карты взад-вперед, а затем постучал указкой по точке к северу от Камнура.
– Это деревня Черный Колодец. Заурядное селение милях в десяти от прибрежной дороги. Горстка домов, где теперь никто не живет. Она даже на карте не отмечена. Словом, ничем не примечательное место… Но именно там северяне недавно расправились с нашими войсками.
– Черт бы побрал этих инглийцев… Придурки… – пробормотал кто-то за столом.
– Им следовало дождаться нас! – с самодовольной ухмылкой заметил Поулдер.
– Следовало, – резко отозвался лорд-маршал. – Но они были уверены в своих силах. И, пожалуй, имели на то основание: войско состояло из нескольких тысяч прекрасно оснащенных бойцов и конницы. Причем значительная часть солдат – профессионалы. Не королевская армия, конечно, но тоже люди опытные, решительные. Более чем достойные противники для дикарей.
– Они ведь хорошо показали себя в бою, маршал Берр? – перебил его принц Ладислав.
Берр хмуро уставился в стол.
– Ваше высочество, хорошо показать себя в бою – значит, одержать победу. А их перерезали. Выжили только те, кому достались хорошие лошади и кому сильно повезло. Мы потеряли прискорбно много людей, а также огромное количество провизии и боевой техники. Враг неплохо нажился. Но самое неприятное – поражение вызвало панику среди жителей. Столь необходимые армии дороги забиты беженцами, которые уверены, что Бетод вот-вот обрушится на их фермы и деревни. Это настоящая катастрофа. Возможно, самая ужасная из тех, что пережил Союз за последнее время. Однако даже из катастроф можно извлечь полезные уроки. – Упершись большими ладонями в стол, лорд-маршал подался вперед. – Бетод осторожен, умен и безжалостен. Он умело использует в сражении конников, пехотинцев и лучников, которых у него более чем достаточно. Разведчики у Бетода отличные. Войска мобильные, – пожалуй, мобильнее наших, – что крайне важно при ведении боевых действий на сложной территории, вроде северной части провинции. Он расставил инглийцам ловушку, и они в нее попались. Нельзя повторять их ошибку.
Генерал Крой издал угрюмый смешок.
– Лорд-маршал, вы хотите сказать, что варваров нужно опасаться? Таков ваш совет?
– Помните, что писал Столикус, генерал Крой? «Не бойся врага, но уважай его». Я бы сказал так, если бы мне вздумалось раздавать советы. – Берр метнул на генерала хмурый взгляд. – Но я не даю советы. Я отдаю приказы.
В ответ на отповедь Крой недовольно скривился, однако примолк. До поры до времени. Надолго его не хватит – Вест знал генерала не первый день.
– Мы должны быть осторожны, – продолжал Берр, обращаясь уже ко всем. – Хотя у нас пока есть преимущество.