– Ее зовут Шериона, – определил Ллойд, который заезжал на Пион уже не впервые. – Она из горных провинций. Там в горах гнездятся наги.
Тело Шерион и, правда, мерцало изумрудными чешуйками. Она подмигнула Риону желтым глазом без зрачка. Из губ на миг выскользнул раздвоенный, как змеиное жало язык. Вроде бы племя нагов это и не люди, и не змеи, а нечто среднее. Рион с отвращением отвернулся.
– Полу-девушка, полурыба тебе по сердцу, а со змеями иначе? – упрекнул его шипящий шепот Шерион.
Как можно слышать шепот на таком расстоянии?
Рион забрал недопитую бутыль с ромом и вышел из кабака. В Пионе вечерело. Блудницы-гарпии с меловыми лицами и нечеловеческими телами сбивались в стаи. На них на всех были одинаковые красные платья. У каждой острые когти. Своих клиентов они, скорее всего, задерут ночью. Лишь глупец или пьяница может спутаться с ними. А пьяниц на Пионе хватало, чем гарпии и пользовались.
– Сегодня ожидается хорошая дичь! – хвасталась подругам одна из них. – На Пионе остановиться принц. Настоящий принц! Он хочет заплатить пиратам за то, чтобы они сделали одно черное дело, а мне заплатили за то, чтобы я расправилась с ним. Вы мне поможете?
– Оплату поделишь на всех? – хором спросили подружки.
– Ну, уж нет. Вам хватит и того, что найдете в его карманах. Он из Опала, так что очень богат.
– Но привез ли он хоть часть своих богатств с собой в такое сомнительное место? – гарпии сами корчились при виде дыма от курева, стоящего над кабаками коромыслом, но с Пиона, очевидно, уплыть им было некуда.
– Не сомневайтесь!
Рион сам не понимал, почему он должен вмешиваться. Откуда в нем, бедном парне, вынужденном стать пиратом, вообще взялось благородство? Тем не менее, он пошел за стайкой гарпий. Они двигались к самому благополучному заведению на острове, куда могли себе позволить пойти только те пираты, которым далась самая крупная добыча. Здесь обычно спускали все. Недаром кабак назывался «Морским вампиром». Он вытягивал из моряков все награбленное так же быстро, как вампиры сосут кровь.
Рион сильно сомневался, что сюда занесло настоящего принца, пусть даже из мелкого островного королевства, не то, что из Опала. Скорее это был какой-то провинциальный аристократ, который разорился и желал поправить свои дела, наняв команду для грабежа. Посмотреть на аристократа все равно было любопытно. Вблизи Рион их еще ни разу не видел.
В кабак он не зашел, а заглянул с улицы в окно. Выделить среди грубых головорезов парня в дорогой одежде не составило труда. Судя по оплате, которую передал пиратам, он оказался не беден. Один бочонок, полный золотых монет и еще один, набитый доверху крупными жемчужинами, перешли в руки пиратов.
Так называемый принц нервничал, будто кто-то мог его преследовать. Договориться с пиратами ему удалось, но вот на выходе из кабака его окружила стайка гарпий. В полутьме они могли показаться