Дочь Хранителя. Ирина Шевченко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Ирина Шевченко
Издательство:
Серия: Легенды Сопределья
Жанр произведения: Боевое фэнтези
Год издания: 2013
isbn: 978-5-9922-1402-4
Скачать книгу
временщиков нанять, орочью команду. Говорят, надежные, ни в кражах, ни в пьянстве не замечены. Так-то оно так, да на девок это племя саатарское падко, вот как бы и не вышло беды из-за этой белобрысой. А то ведь Листеку как: и с охоронцами ссориться не с руки, и попутчикам защиту пообещал, за что уж теми и деньги наперед уплачены.

      Полукровка на козлах заметил Листека и приветственно помахал рукой.

      – Доброго дня, тэр Листе! Погода сегодня хорошая.

      Погода как раз была не очень: облачно, ветер прохладный с моря, но для обозников то, что надо – и самим не жарко, и керам легче.

      – Идем хорошо, – продолжал парень. – Может, к вечеру и к Савру выйдем.

      – Ну ежели б вы сами шли, тэр Эн-Ферро, то и вышли бы. У вас фура добрая, и всей-то поклажи две сумки да сестрица ваша. А у меня фургоны груженые, тяжелые. Вряд ли к Савру засветло успеем. У Минкиной переправы на ночь встанем.

      – У переправы так у переправы, – улыбнулся белобрысый и прокричал внутрь фургона несколько фраз на чужом языке.

      Наречия этого тэр Листе не понимал, хоть и слыхал не раз: эльфы в последние годы не только в Мискане, но и в Каэре, в самой столице, встречаются: из любопытства заезжают, а иные и торговлю ведут.

      На крики парня из фургона выбралась невысокая худенькая девушка. И хоть и показалась Листеку в первый день сущей дикаркой, сейчас нимало не смутилась, даже заговорила первая.

      – Доброго дня, тэр Листе. – Акцент у нее был посильнее, чем у брата.

      – Здравствуй, дочка. – Сам не понял, с чего бы это он так к ней обратился.

      – Говорите, к Минке до вечера выйдем?

      – Как пить дать выйдем, – подтвердил Листек. – А коли поторопимся, то и к Савру успеем.

      – Ой, что вы, – замахала на него девчонка. – Не надо торопиться. Ящерки ж устанут, бедненькие, им и без того нелегко нас тащить. А у Минки и им, и нам отдохнуть в самый раз: брат говорит, места там красивые.

      Листек Листе еще около получаса ехал рядом с их фургоном, пока его не позвали глядящие с головы обоза.

      «Хорошие, однако, ребята, – думал он, накручивая на палец толстый седой ус. – Жаль, только до Желтой косы вместе, а там мы на восток свернем, а они далее, на север. Жаль. Очень уж ребятки хорошие…»

      – Как ты это сделал?

      – Подожди, керов выпрячь надо. К воде их отведем, там и поговорим.

      Лайс осторожно высвободил первую ящерку и передал мне поводья. Затем выпряг вторую.

      По пологому склону мы спустились к реке.

      – Так как ты это сделал? – повторила я, когда тягачи с шумным плеском и радостным сопеньем влезли в воду и улеглись на песчаную отмель у берега. – Старик же на нас весь первый день волком глядел. А тут – прямо отец родной! То квасом угостит, то яблок притащит.

      – Ты яблоки не любишь?

      – Не люблю. Но Листек-то с чего нас так полюбил? Я думала, он нас в первом же поселке бросит.

      – А у тебя не бывало так: видишь на улице кота облезлого и так и хочется его с дороги пнуть, а ближе подойдешь, он в глаза тебе глянет, мяукнет,