Без ума от виконта. Салли Маккензи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Салли Маккензи
Издательство:
Серия: Обнаженные дворяне
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-271-43742-7
Скачать книгу
в зале, где вряд ли кто мог их подслушать.

      – Ну да. Вы же мужчина.

      – А, понятно. – Он вдруг почувствовал себя мужчиной, но это чувство не имело никакого отношения ни к леди Ленден, ни к леди Таркингтон. – Но, признаться, я не совсем понял, о чем вы упомянули. О паре рук? Плечей? Г…

      Джейн не дала ему договорить, почти выкрикнув:

      – Да!

      – Глаз, я хотел сказать!

      – Нет! – выдохнула она. – Вы нарочно притворяетесь тупым!!!

      – Я?!

      От мисс Паркер-Рот прямо-таки сыпались искры.

      Моттон ощутил внезапное и совершенно ошеломительное по силе желание увидеть, какие искры станет рассыпать эта леди в его спальне… в его постели…

      О, Зевс великий! Тетя Уинифред о чем-то спорила с тетей Гертрудой, ее бурная жестикуляция явно относилась к племяннику и Джейн. Моттон тотчас сделал па с таким поворотом, в результате которого они оба оказались за солидной колонной.

      – Да, вы! – не умолкала мисс Паркер-Рот. – У меня есть братья, лорд Моттон. Я хорошо знакома с мыслительными процессами мужчин. Джон проявляет мало интереса к женщинам… за исключением тех, с которыми он может поговорить о ботанике. Зато Стивен… – Она округлила глаза. – Вы же знаете, что Стивен прозван Королем Сердец.

      – Это потому, что он очень хорошо играет в карты.

      Искусная и удачливая игра Стивена за карточным столом послужила поводом для прозвища, связанного с обыденным названием червонной масти, – «сердечки», однако Моттон вовсе не собирался обсуждать это в подробностях с его сестрой.

      Мисс Паркер-Рот посмотрела на него долгим, очень долгим скептическим взглядом. Он ответил ей вежливой, милой улыбкой. Пожалуй, настало время переменить тему разговора.

      – Мисс Паркер-Рот, уверяю вас, что я не принадлежу к числу поклонников этих двух леди, к слову сказать, и Стивен тоже.

      – Тогда почему они так осаждают вас?

      – Хм-м, это, пожалуй, интересный вопрос.

      Почему эти дамы ищут его общества? Он бы понял их, если бы они проявляли внимание к Стивену, хотя тот уже давно продемонстрировал свое категорически отрицательное отношение к связям с замужними женщинами. Стивена прозвали Королем Сердец. По какой-то причине женщины считали его чертовски привлекательным. Но женщины, как правило, не увлекались виконтом Моттоном. Нет, у него, случалось, бывали приятные связи, но он никогда не пользовался таким успехом, как Стивен. И никогда не интересовался флиртом со светскими дамами.

      Какой-то юнец со своей партнершей галопировал в танце прямо на них, и Моттон привлек Джейн ближе к себе, чтобы избежать возможного столкновения. Грудь Джейн коснулась жилета Моттона, и он ощутил легкий запах лимона. Его неуправляемый жезл немедленно отреагировал на это.

      Хоть бы музыка подольше не кончалась. В противном случае орлиный взор тети Уинифред уж точно заметит предательский бугорок на его брюках.

      Очевидно, совершенно очевидно, что в данный момент Моттон заинтересован – и весьма заинтересован – в том, чтобы завязать близкое знакомство с одной-единственной леди из высшего света.

      – Понять