Без ума от виконта. Салли Маккензи. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Салли Маккензи
Издательство:
Серия: Обнаженные дворяне
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-271-43742-7
Скачать книгу
бы терпеть мамин строгий надзор. Поездка была бы куда приятнее, поскольку присутствие Стивена сделало бы не столь заметным ее возбуждение.

      – Признаю свою вину и приношу мои глубочайшие извинения. – Стивен слегка поклонился с выражением глубокого раскаяния на физиономии, но при этом в глазах у него вспыхнул озорной огонек. – Но я вижу, что мама сумела притащить тебя сюда и без моей помощи.

      Джейн рассмеялась, она никогда не могла долго сердиться на Стивена.

      – Да, – подтвердила она, не считая нужным уточнять, что никакого принуждения в данном случае не потребовалось.

      Она искоса бросила взгляд на Моттона. К счастью, тот в это время смотрел на Стивена, который в эту минуту обратил свой взор на… Ох, она совсем позабыла о Маусингли – тот все еще пребывал под сенью зеленых ветвей.

      – Что вы делаете под пальмами, Маусингли? – спросил Стивен. – Почему вы прячетесь?

      Маус изобразил легкий поклон и, запинаясь, ответил:

      – Перед тем как появился лорд Моттон, у нас с мисс Паркер-Рот был очень приятный, совсем, э-э, недолгий разговор.

      – Вот как? И что же вы обсуждали, позвольте узнать?

      Господи, в голосе у Стивена прозвучала совершенно неуместная жесткость. Неужели он считает, что Джейн могла вообще что бы то ни было обсуждать с этим ничтожеством? Она уже открыла рот, чтобы прекратить весь этот абсурд, однако Маус опередил ее.

      – Ничего особенного, так, разные мелочи, и я как раз собирался уйти. Так я и сделаю, если вы не против.

      Маусингли кивнул на прощание и поспешил удалиться, не дав никому возможности ответить.

      Стивен недовольно фыркнул и обратился к сестре:

      – Чего ради ты уединилась под пальмами с этим недомерком, Джейни?

      Нет, чего это ради Стивен заговорил с ней так, словно она в чем-то провинилась? Она взглянула на лорда Моттона, однако и тот насупил брови.

      – Я вовсе не уединялась с этим человеком. Я стояла здесь, а он подошел и заговорил со мной. Такое часто случается на балах.

      – Пожалуйста, не дерзи, сестра моя. И позволь узнать, как часто ты встречалась на балах с Маусом?

      – Не знаю. Он мне совершенно безразличен. Такие легко вылетают из памяти.

      – Я могу сказать тебе, сколько раз, – произнес Стивен. – Ни одного. Зеро.

      – Что ты имеешь в виду? Я его видела всюду.

      Этот человек появлялся в городе на протяжении всех ее сезонов.

      – Где угодно, кроме балов. – Стивен бросил многозначительный взгляд на лорда Моттона.

      Лицо виконта осталось совершенно равнодушным.

      Джентльмены явно знали нечто такое, чем они не собирались делиться с ней. Как это обидно! Джейн раскрыла веер. В зале становилось адски жарко.

      – И ты не собираешься сказать мне, почему он не посещает балы?

      Стивен пожал плечами и отвел взгляд в сторону со словами:

      – Он не танцует.

      Лорд Моттон не слишком удачно попытался скрыть покашливанием вырвавшийся у него смех. Джейн сердито зыркнула на обоих и быстрее заработала веером.

      – О,