Вера и рыцарь ее сердца. Владимир Де Ланге. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Владимир Де Ланге
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2017
isbn:
Скачать книгу
в те годы пела вся Фландрия в очень популярной песенке, где все посетители были равны между собой и довольны жизнью, где в дружеской беседе за кружкой пива решались мировые проблемы. Нет, это было другое кафе – кафе для преуспевающих деловых людей. Здесь заключались важные сделки и проводились деловые встречи.

      – Твои новые друзья, Раймонд, напоминают мне мафиозную банду гораздо больше, чем перспективных деловых людей, – высказал вслух свое наблюдение Ронни, когда они только сели за столик у окна. Это наблюдение друга Раймонд пропускал мимо ушей, потому что имел другое суждение, но о нем говорить ему не хотелось, зато его молчание Ронни расценивал как согласие и продолжал с энтузиазмом им же начатый разговор.

      – По сравнению с твоими теперешними приятелями наши «бункерские крысы» выглядели бы невинными овечками. Жалко, что банда распалась и все разошлись по домам. Что ты сам делаешь среди таких людей, Раймонд? На их лицах написано: «Не стоять близко, вор и кусаюсь!» Эти дружки в костюмах тебя за сотню франков продадут и квиточек на твой зад прикрепят, продано, мол, за полцены.

      – Ронни, престань наговаривать, а если честно, то я и сам боюсь. Лучше давай поговорим о Лине. Эта молоденькая аптекарша – девушка самого Каспера. Ты уже видел его. Вон, тот, лысый и что сидит в кругу друзей за столиком у бара. Каспер – родной брат хозяина кафе и он отвечает за порядок в кафе, не зли его, он неуравновешенный тип и держись от его девушки подальше.

      Раймонд хотел сказать что-то еще, но опять деликатно замолчал.

      – А знаешь, Раймонд, Лина – славная девушка, с ней приятно проводить время. Жалко, что отпуск у меня короткий, а то бы этому «серьезному» Касперу стали нравиться бы уже другие девушки.

      Надо сказать, что Лина была девушка независимая и без приглашения уселась за столик к друзьям. Выглядела она милой девочкой и владела новой аптекой в центре поселка. Ее интерес к офицеру де Гроте был неподдельный, он представлялся ей героем ее романа, молодой, умный, сильный и много повидавший в жизни. Его увлекательные рассказы об укладе жизни и о традициях других народов основывались на его собственных наблюдениях, и они оживали в воображении слушателей. Естественно, что самой горячей темой таких разговоров была кулинария народов мира, ибо что и как едят люди в других странах оставалась для Ронни неразрешимой загадкой и об этом он мог говорить с Линой часами, потому что и девушка сама очень любила вкусно поесть и к тому же хорошо готовила.

      – Для того чтобы оценить вкус бифштекса по-бельгийски, нужно для начала отведать деликатесного зайца, запеченного в Шотландии, – начинал Ронни свой интригующий рассказ, и далее с присущей ему живостью описывал судьбу несчастного зайца, пойманного в горах охотниками в юбках, немного протухшего для пикантного запаха, потом высушенного в дыму костра и зажаренного на крутящемся вертеле.

      – Этого зайца надо есть в полнолуние, тогда все превратности судьбы, по сравнению со вкусом зайчатины по-шотландски