Очень простой язык. Александр Иванович Бородулин. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Александр Иванович Бородулин
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Развлечения
Год издания: 2020
isbn:
Скачать книгу
тапуйэй йошэн йуроф

      что (вообще) он тут делал?            йошэн йур тапэй йомоў

      какого «рожна» он тут делал?            йур тапэй йошэн йомоў

      а может не надо, а?                        йаш тапафэпуй

      ну что, не будем что-ли?                  тапафэпуй йаш

      предлоги, указывающие направления или положения указываются при при помощи соответствующих суффиксов

      автомобиль едет к зданию      док дамой шамэў

      автомобиль едет от здания      док дамой шамуў

      автомобиль припаркован у задния      док даной шамэў

      автомобиль припаркован за заднием      док даной шамуў

      автобус следует до поселка Озерки      бўуздак домай озиэрки ўоўитэў

      автобус отправляется от поселка Озерки      бўуздак домай озиэрки ўоўитуў

      некоторые глаголы русского языка могут иметь несколько смысловых значений в ханис

      он обошёл (обогнал) шестерых                  йур зухдамэй гийаў

      он обошёл (посетил) шестерых                  йур домэй гийоў

      он обошёл (вокруг) шестерых                  йур домэй гийаў

      она перешла (пересекла) дорогу                  йур кофэй шакэн

      она перешла дорогу (помешала) тебе            йур тутэй йэрэн

      она перешла (будет) в третий класс            йур зин хэршаноўуй

      она перешла (стала) на овощную диету      йур боў ўэшакофой манолуў

      она перешла на другую (сменила) работу      йур топомотэй

      он перевёл (помог) бабушку через дорогу      йур тэтэй ўухэрэсэн шаккофэў

      он перевёл (транслировал) текст на русский      йур хаўисотэй хаўимирэн руссофэў

      он перевёл стрелки на пять минут вперёд      йур хапотэй бэпорэн ви бопуў

      он перевёл железнодорожную стрелку на левую ветку      йур кафатэй шокдомкафорэн зэлэў

      он перевёл (возобновил ритм) дух            йур ўофокихэй

      он перевёл (израсходовал) все спички      йур хотатэй ши рай фохэтсолэн

      он привёл (сделал приход) двух друзей      йур дэмэтэй ди лэрэрэн

      он привёл (показал) два примера            йур ди йопалэтэй

      он привёл дроби к общему знаменателю      йур липорошэтэй

      он привёл (включил) аппарат в действие      йур бонэтэй сусэн

      он привёл (подготовил) тебя к победе      йур эрфэтэй йэрэн

      снегопад привёл к заторам на дорогах      файусуў дамкушэй

      он подобрал (взял) бездомного щенка      йур пэтэкэй ўўоўгукэхукэн

      он подобрал (освоил) эту мелодию            йур тэпхупэй йом букпамэн

      он подобрал (выбрал) роли для каждого      йур хататэй тэпурийэн йанэў

      она помешала (помеха) тебе                  йур тутэй йэрэн

      она помешала (смешивание) суп            йур вофэшэй дўэшэн

      она выручила (получила) много денег            йур ри эптумэлэй

      она