Прекрасная притворщица. Сьюзен Джи Хейно. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Сьюзен Джи Хейно
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 2010
isbn: 978-5-271-45582-7
Скачать книгу
ее, Джулия с удивлением обнаружила, что стучал не Растмур, а тот пожилой джентльмен из общей комнаты.

      – Добрый вечер, сэр, – сердечно произнес он. – Не возражаете, если я зайду на минутку?

      Джулия плотнее завернулась в одеяло. Боже, такого она совсем не ожидала! Очевидно, этот человек до сих пор верил в ее маскарад. Разумеется, впускать его ей вовсе не хотелось. Но ему и не нужно было приглашение. Мужчина бесцеремонно прошел в комнату мимо нее. И Джулия была слишком ошарашена, чтобы протестовать.

      – Я удивлен, сэр. Уже достаточно поздно, и я думал, вы давно в своей собственной комнате.

      Мужчина не понял.

      – Извини, парень. Я лишь не хотел быть слишком прямолинейным там, внизу, при твоем друге. Кажется, он горел желанием убедиться, что я не пойду следом за тобой. А между вами точно только деловые отношения?

      – Что? М-м… да, разумеется.

      – Что ж, я рад это слышать. Мне бы не хотелось с ним связываться. Но если вы не вместе, то мне нечего бояться, я правильно понял?

      Джулия не понимала, о чем он говорит, и не была уверена, что ей хочется понимать. Ее беспокоил нетрезвый блеск в глазах мужчины и то, как он улыбался. Зачем он здесь? Неужели раскрыл ее хитрость?

      Она почувствовала себя крайне неуютно.

      – Сэр, должен сказать, что мой друг планирует отправиться рано утром, так что…

      – Ш-ш, не беспокойся, парень. Я уйду задолго до того, как твой компаньон встанет. Он уже в своей комнате и вряд ли завтра рано поднимется, судя по тому, как он сегодня налакался. Так что улыбнись, мой ягненок, у нас впереди целая ночь.

      – Целая ночь?! – Боже правый, кажется, она начала понимать. – Сэр, боюсь, вы ошиблись.

      Он ухмыльнулся и подошел к ней вплотную.

      – Никакой ошибки, парень. Я давно не юнец, но уверяю тебя, я не ошибся, говоря о «целой ночи». Я и вправду неплох в этой области, если можно так сказать.

      Джулия попятилась, судорожно прижимая к себе одеяло. Наткнувшись на кровать, она села на нее.

      – Отлично! Значит, перейдем сразу к делу, – отозвался мужчина, подсев к ней.

      Заключив Джулию в объятия, он попытался поцеловать ее, а заодно и освободить от одеяла. Причем он оказался чрезвычайно быстрым для пьяного. Одеяло мешало Джулии отбиться от нахала, и она лишь еще сильнее запуталась в нем.

      Должно быть, мужчина принял ее возню за энтузиазм и стал перечислять все те восхитительные вещи, которые собирался сделать с ней сегодня. Боже правый, ей вовсе не хотелось выслушивать это, не говоря уже о том, чтобы пережить! Почему, ну почему она всегда так мила с мужчинами?

      – Было очень умно с твоей стороны дать мне знать, которая из комнат твоя, – сказал с ухмылкой мужчина.

      – Уходите, сэр! Вы не за того меня приняли!

      Черт побери, она лишь запутывалась все больше, пытаясь сопротивляться.

      – Сэр, вы должны остановиться. Я настаиваю!

      – О, так ты хочешь поиграть в неприступность? Продолжай, это меня возбуждает.

      – Нет, это… нет! – вскричала Джулия, когда рука нахального