Задохнуться можно. Пелам Вудхаус. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Пелам Вудхаус
Издательство:
Серия: Замок Бландинг
Жанр произведения: Классическая проза
Год издания: 1933
isbn: 978-5-271-41674-3
Скачать книгу
выражение!

      Монти решил сменить тему:

      – Я слышал, в замке все по-прежнему.

      – От кого?

      – От Хьюго Кармоди. Он тоже был секретарем.

      – Секретарю стоит быть понаблюдательней. Там землетрясение.

      – А? Что?

      – Держитесь, мистер Бодкин. В замке – Ронни с певичкой. Хочет на ней жениться.

      – Что вы говорите?!

      – Уверяю вас.

      – На певичке?

      – Да. На некой Сью Браун. Вы с ней знакомы?

      – Нет, что вы! Что вы, что вы. Нет.

      Леди Джулия взглянула на убегающий пейзаж.

      – Матери это нелегко, – сказала она. – Не правда ли, мистер Бодкин?

      – О! Да-да. Нелегко.

      – Но могло быть и хуже. Такое короткое, простое имя. Мне почему-то кажется, она не подаст в суд.

      – Куда?

      – В суд. Когда все кончится. Вот Сюзан де Брюн – другое дело.

      – Вы думаете, кончится?

      – А как же! Почему вы волнуетесь?

      – Я… я просто думал, это трудно. Ронни – сильная личность.

      – Унаследовал от матери, – сказала леди Джулия.

      Сью вошла в купе, когда они молчали.

      Монти в это время смотрел на пейзаж, леди Джулия просто сидела. Ничто не говорило о том, что они знакомы, и Сью обрадовалась было, что нашла своего спутника, но он обернулся и так отчужденно, так сухо взглянул на нее, что она растерялась.

      – Какая зелень, леди Джулия! – сказал он. – Леди Джулия! Зелень-то, а?

      Величавая дама взглянула в окно.

      – Да, – согласилась она, – хотя дождя давно не было.

      – Наверное, Ронни это нравится. А, леди Джулия?

      – Простите?

      – Я говорю, – пояснил Монти, – что вашему сыну Ронни нравится свежая зелень.

      И, бегло взглянув на Сью, он откинулся на спинку сиденья. Усилия его не пропали втуне. Сью задрожала.

      – Простите, – сказала она, – вы не леди Джулия Фиш?

      – Она самая.

      – Меня зовут Сью Браун, – сказала Сью, жалея о том, что слишком напоминает испуганную мышку.

      – Подумать только, – сказала леди Джулия. – Какое совпадение! Не правда ли, мистер Бодкин?

      – Да-да. Совпадение. Какое.

      – Мы говорили о вас, мисс Браун.

      Сью кивнула, начисто лишившись голоса.

      – Видимо, я теряю сына, но обретаю дочь.

      Сью кивнула. Монти подумал, что лучше что-нибудь сказать. Так уверенно, бодро… в общем, бодро и уверенно.

      – Ронни прислал мне вашу фотографию, – продолжала леди. – Прелестно, да… Прелестно. Теперь мы поболтаем. Мистер Бодкин не обидится. Да, кстати, вы не знакомы?

      – Что вы, леди Джулия? – вскричал Монти. – Нет! Что вы! Нет.

      – Прошу вас, что за тон? Я уверена, что мисс Браун достойна знакомства с вами. Ну что ж, я вас представлю. Мистер Бодкин. Мисс Браун.

      – Очень приятно, – сказал Монти.

      – Очень рада, – сказала Сью.

      – Мистер Бодкин, – сказала леди Джулия, – едет в Бландинг, к моему брату.

      – Подумайте!

      – Пойду покурю.

      – Идите, – сказала леди Джулия.

      Монти сидел в купе для курящих, довольный