Неаполь, любовь моя. Алессио Форджоне. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алессио Форджоне
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия:
Жанр произведения: Зарубежные любовные романы
Год издания: 2018
isbn: 978-5-386-13695-6
Скачать книгу
подмигнул ей.

      – Так холодно, правда? – начала опять та, что без имени.

      – Ужасно! – добавила Симона.

      Я почувствовал, как внутри бурлит пиво, требует что-то сделать, не упускать возможность.

      Я подчинился.

      – А вы читали «Прекрасное лето» Павезе? – спросил я, девушки ответили, что не читали. – Главная героиня там начинает работать натурщицей у художника. Она позирует обнаженной, а на улице зима, и они в Турине, без отопления. И в какой-то момент Павезе говорит, что красивые женщины не чувствуют холод, природа сотворила их так, чтобы они могли ходить все время нагишом и не мерзнуть.

      Они молчали, просто безучастно сидели.

      – И что? – спросила наконец та, что без имени.

      Я сказал, что ни на что такое не намекал, просто пытался поддержать разговор.

      Девушки молчали, целиком и полностью погрузившись в экраны мобильников. Я тоже молчал. Посмотрел на обувь, подтянул носки, потом Русский открыл дверь и пропустил вперед Элену. Они сели.

      – Все в порядке? – спросила она у всей компании.

      Подруги посмотрели на них и заявили, что уже поздно, им пора идти.

      – Мама дорогая, – сказал Русский, едва мы остались одни. – Я успел перепихнуться прямо здесь, в переулке, все по высшему разряду, а ты тут на жизнь жалуешься.

      Мы выпили по последней рюмке водки, потому что это надо было отметить. Потом сели в машину, Русский завел мотор и сам тоже завелся. Он всегда начинал болтать, когда садился за руль.

      Заявил, что мне пора завязывать со всем этим, что я вырос среди женщин, рядом всегда были мама, бабушка, тети, и все это наложило отпечаток на мое отношение к женщинам, я слишком застенчивый. Слишком их уважаю, отношусь к ним как к чему-то волшебному, а на самом деле они, как и все мы, а может и побольше нашего хотят просто перепихнуться.

      Мы остановились на светофоре, поток красноречия Русского прервался.

      – Ты понял? – Он явно ждал моего ответа.

      – Да, – ответил я, потому что моя голова все равно кивала сама по себе.

      Он сказал, что говорит мне такое ради моего же блага. Остановил машину у моего дома, перед закрытым супермаркетом.

      – Не парься ты так, – сказал он, и, пока прикуривал сигарету, на лобовом стекле распустилось несколько капель.

      Он сказал, что это мокрый снег.

      Я уставился на капли. Попытался понять, из чего они состоят, но потом решил, что мне все равно.

      – Пойду, – сказал я.

      Вышел из машины и подошел к решетке, открыл сначала ее, потом дверь в квартиру. Разделся. Лег в кровать. Голова кружилась, и земля вместе с ней. Часы на телефоне показывали 5. 04. Я перевернулся на живот, чтобы остановить головокружение. Если ты спишь на животе, то не захлебнешься в собственной блевотине, а в мире и без того полно тех, кто умер, захлебнувшись в собственной блевотине, и у всех этих людей жизнь была поинтереснее моей. А еще я подумал, что если этой ночью умру, то это станет самой большой неудачей в моей жизни.

      Я открыл глаза, сквозь жалюзи пробивался слабый свет. Я перевернулся под простыней