Скриба. Антонио Гарридо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Антонио Гарридо
Издательство: ЭННЕАГОН ПРЕСС
Серия:
Жанр произведения: Исторические детективы
Год издания: 0
isbn: 978-5-91051-054-2
Скачать книгу
один, шерстяной, так как на нем оказались пятна крови, зато оставила себе нож, которым толстяк пытался убить ее.

      После еды они молча слушали стук дождя по крыше, затем Хоос встал и сквозь щель выглянул наружу. Ночь еще не наступила, однако небосвод уже потемнел.

      – При таком ливне саксы ни за что не вылезут из своих берлог.

      – Конечно, – согласно кивнула девушка.

      – А ты случайно не дочка переписчика? Тебя зовут…

      – Тереза.

      – Точно, Тереза… Ты иногда приходила сюда за известью для обработки кож. Помню, когда мы виделись в последний раз, у тебя на лице было столько прыщей, что оно походило на пирог с ягодами. Ты сильно изменилась. По-прежнему работаешь ученицей в пергаментной мастерской?

      Тереза помрачнела, недовольная сравнением своего лица с пирогом.

      – Да, но только я уже не ученица, я прошла испытание и стала подмастерьем, – зачем-то соврала она.

      – Женщина-подмастерье? Пресвятой Боже! Разве такое бывает?

      Тереза привыкла разговаривать с парнями, у которых ума хватало только на то, чтобы кидаться камнями в собак, поэтому она промолчала и свернулась калачиком под жакетом, откуда тайком посматривала на Хооса. Он был примерно на голову выше всех знакомых молодых людей, выглядел сильным и крепким, наверное, от прежней работы на каменоломне. А еще он показался ей похожим на тех огромных лохматых собак, которые с ног до головы вылизывают малышей и терпеливо сносят их шалости, но в мгновение ока разорвут на куски любого, кто осмелится поднять на них руку.

      – А ты чем занимаешься? – наконец нарушила молчание Тереза. – Твоя мать не упускает случая похвастаться тем, что ты служишь при дворе.

      – Ну, – усмехнулся он, – ты же знаешь, то, что матери рассказывают о своих детях, в лучшем случае лишь наполовину правда, а другой половиной следует восхититься и тут же о ней забыть.

      Тереза рассмеялась. Действительно, отец так ее превозносил, что она иногда краснела от стыда.

      – Три года назад, – продолжил Хоос, – я, благодарение судьбе, отличился в одной из военных кампаний Карла Великого. До него дошел слух об этом, и по моем возвращении он предложил присягнуть ему на верность.

      – А что это значит?

      – Если коротко, это значит стать вассалом короля, преданным воином, которого в любой момент можно призвать под свои знамена.

      – Воином? Как те, что служат у наместника Вюрцбурга?

      – Не совсем так, – улыбнулся Хоос. – Эти несчастные продают себя со всеми потрохами за жалкие гроши, а у меня есть собственные земли.

      – Я думала, у воинов не бывает собственных земель, – удивилась Тереза.

      – Попробую тебе объяснить… Становясь вассалом короля, человек обязуется верно ему служить, а король, в свою очередь, – щедро оплачивать его службу. Я, например, получил от него двадцать актов17 пахотной земли, сорок – необработанной, которые скоро тоже будут вспаханы, и пятнадцать актов виноградников. Так что я мало чем отличаюсь от обычного землевладельца.

      – Но


<p>17</p>

Квадратный акт – римская мера площади, равная 1470,72 м2.