Wenn Sie Sich Verstecken Würde. Блейк Пирс. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Блейк Пирс
Издательство: Lukeman Literary Management Ltd
Серия:
Жанр произведения: Зарубежные детективы
Год издания: 0
isbn: 9781640297814
Скачать книгу
Sie die Detectives?“, fragte die Reporterin.

      „Kein Kommentar“, bellte Kate.

      „Haben Sie die Befugnis, hier zu sein?“

      „Haben Sie sie denn?“

      „Ich habe die Verantwortung, Bericht zu erstatten“, schoss die Reporterin mit einer vorgefertigten Antwort zurück.

      Kate war klar, dass die Reporterin innerhalb von einer Stunde herausfinden würde, dass man das FBI eingeschaltet hatte. Deshalb hatte sie kein Problem damit, der Reporterin ihre FBI-Marke zu zeigen, als sie und DeMarco auf das Haus zugingen.

      „Wir sind vom FBI“, sagte Kate. „Merken Sie sich das, falls Sie versucht sind, uns nach drinnen zu folgen.“

      Die Reporterin blieb abrupt stehen, sodass der Kameramann fast mit ihr kollidierte. Hinter ihnen näherte sich der Beamte. An seinem Namensschild und dem Abzeichen an seiner Uniform erkannte Kate, dass es sich um den Sheriff von Deton handelte. Er grinste die Reporterin an, als er an ihr vorbeiging.

      „Sehen Sie“, sagte er schroff zu ihr, „das geht nicht nur mir so. Niemand will Sie in der Nähe haben.“

      Er trat vor Kate und DeMarco und führte sie zur Haustür. Nebenbei fügte er hinzu, „Sie kennen die Gesetze genauso gut wie ich. Ich kann sie nicht wegschicken, weil sie eigentlich nichts Verbotenes tun. Die verfluchten Geier hoffen darauf, dass ein Verwandter oder so etwas vorbeikommt.“

      „Wie lange parken sie schon hier?“, fragte DeMarco.

      „Seitdem es vor zwei Tagen passiert ist, war die ganze Zeit über mindestens ein Übertragungswagen da. Eine Zeitlang waren gestern sogar drei hier. Diese Sache hat hier in der Gegend ziemlich hohe Wellen geschlagen. Auch um die County Police Station herum waren Übertragungswagen und Nachrichten-Crews. Es macht einen ziemlich wütend.“

      Er schloss die Haustür auf und führte sie herein. „Ich bin übrigens Sheriff Randall Barnes. Mir wurde die Unannehmlichkeit zuteil, die Ermittlungen in diesem Fall zu leiten. Die State Police hat herausgefunden, dass das FBI auf dem Weg ist und hat sich zurückgezogen. Sie fahnden noch nach der Tochter, aber den Mord haben sie quasi zu meinen Füßen abgelegt.“

      Beim reingehen stellten sich Kate und DeMarco vor. Danach erstarb das Gespräch. Die Szene, die sich ihnen bot, war ‒ obgleich nicht so schlimm wie andere Tatorte, die Kate gesehen hatte ‒ furchtbar. Die getrockneten, dunkelbraunen Spritzer auf dem blauen Teppich sprangen ihnen förmlich ins Gesicht. Im Haus herrschte eine abgestandene, fast schale Atmosphäre, etwas, das Kate schon an anderen Tatorten gespürt hatte ‒ etwas, was sie schon unzählige Male zu beschreiben versucht hatte, aber immer gescheitert war.

      Aus heiterem Himmel dachte sie an Michael. Sie hatte einmal versucht, ihm dieses Gefühl zu beschreiben, dass es fast so war, als ob das Haus selbst den Verlust spürte und mit einem Gefühl von abgestandener Luft darauf reagierte. Er hatte gelacht und gesagt, dass es auf seltsame Art spirituell klang.

      Seine Reaktion hatte Kate nichts ausgemacht … vor allem, weil es genau das war, was sie selbst fühlte, als sie jetzt den Blick durch das Haus der Fullers schweifen ließ.

      „Agents, ich gehe wieder hinaus auf die Veranda“, sagte Barnes, „und sorge dafür, dass sich keine Neugierigen hier herumtreiben. Rufen Sie einfach, falls Sie etwas benötigen. Aber soviel kann ich Ihnen jetzt schon sagen: wenn Sie etwas wissen wollen, das nicht schon in den Berichten steht, die wir Ihnen zugeschickt haben, muss es von Foster kommen, einem meiner anderen Beamten. Hier in Deton sind wir nicht gerade an solche Fälle gewöhnt. Wir merken gerade, wie wenig wir auf solche Sachen vorbereitet sind.“

      „Wir würden im Anschluss gern mit ihm sprechen“, sagte DeMarco.

      „Ich rufe ihn an und veranlasse, dass er auf der Wache bleibt.“

      Leise verschwand er durch die Haustür und überließ ihnen den Tatort. Kate machte einen Bogen um die ersten Blutspritzer auf dem Teppich. Es waren auch welche an der Couch, und an der Wand über der Couch. Ein kleiner Wohnzimmertisch stand vor der Couch, und die paar Dinge, die darauf lagen, wirkten durcheinander ‒ mehrere Rechnungen, ein leerer, umgekippter Plastikbecher, und die Fernbedienung. Es konnten Anzeichen eines kurzen Kampfes sein, und wenn das zutraf, dann war es kein sonderlich erbitterter Kampf gewesen.

      „Keine wirklichen Anzeichen eines Kampfes“, sagte DeMarco. „Ich sehe nicht, wie die Tochter es getan haben sollte, es sei denn, sie ist extrem stark und athletisch.“

      „Wenn es die Tochter war, hat es sie wahrscheinlich vollkommen unvorbereitet getroffen“, gab Kate zu bedenken. „Sie hätte einfach ins Zimmer kommen können, die Waffe hinter sich versteckt haltend. Einer von ihnen war vielleicht schon tot, bevor der andere überhaupt verstand, was vor sich ging.“

      Sie untersuchten den Raum einige Minuten lang, fanden aber nicht Außergewöhnliches. An der Wand hingen mehrere Bilder, die meisten davon Familienfotos. Es war das erste Mal, dass sie das Mädchen sahen, das wohl Mercy Fuller war. Die Bilder zeigten sie in unterschiedlichem Alter: von etwa fünf Jahren bis zu ihrem jetzigem Alter. Sie war ein süßes Mädchen, das im Collegealter wahrscheinlich sehr hübsch sein würde. Sie hatte schwarzes Haar und ein strahlendes Lächeln.

      Sie gingen weiter ins Haus hinein und erreichten ein Zimmer, das offensichtlich von einem Teenager bewohnt wurde. Ein Tagebuch lag auf dem Schreibtisch, der von Stiften und Papieren übersät war. Eine pinke Ananas aus Keramik stand am Rand des Schreibtisches, eine Art Bildhalter, in dessen Draht ein Foto eingeklemmt war. Es zeigte zwei Mädchen im Teenager-Alter, die beide breit in die Kamera lächelten.

      Kate öffnete das Tagebuch. Der letzte Eintrag war acht Tage alt und handelte davon, dass ein Junge namens Charlie sie geküsst hatte, als sie die Klassenräume in der Schule wechselten. Kate überflog frühere Einträge und sah, dass sie ähnlich waren: Probleme mit einer Klassenarbeit, der Wunsch, Charlie möge ihr mehr Aufmerksamkeit schenken, und die Hoffnung, dass die Zicke Kelsey Andrews von einem Zug überfahren wird.

      Nichts in ihrem Zimmer wies auf tödliche Absichten hin. Als nächstes untersuchten sie das Elternschlafzimmer und fanden es genauso uninteressant. Sie fanden einige Pornozeitschriften im Schrank versteckt, aber ansonsten war das Fuller-Haus sauber.

      Als sie zwanzig Minuten später das Haus verließen, befand sich Barnes noch immer auf der Veranda. Er saß in einem alten, zerfledderten Sessel und rauchte eine Zigarette.

      „Etwas gefunden?“, fragte er.

      „Nichts“, antwortete DeMarco.

      „Obwohl ich mich frage“, fügte Kate hinzu, „haben Sie oder ihre Kollegen von der State Police einen Laptop oder ein Handy im Zimmer der Tochter gefunden?“

      „Nein. Tja, apropos Laptop … das ist nicht gerade überraschend. Vielleicht haben Sie schon anhand des Zustands des Hauses vermutet, dass die Fullers nicht unbedingt Leute waren, die sich einen Laptop für ihre Tochter leisten konnten. Was das Handy anbelangt, der Handyvertrag der Familie besagt tatsächlich, dass Mercy Fuller ihr eigenes Handy besitzt. Aber bisher konnten wir es nicht orten.“

      „Vielleicht ist es abgeschaltet“, meinte DeMarco.

      „Wahrscheinlich“, sagte Barnes. „Allerdings ‒ und das war auch mir bis vor kurzem neu ‒ kann man ein Handy orten, selbst wenn es aus ist, bis zu der Stelle, an der es abgeschaltet wurde… also dem letzten Ort, an dem es eingeschaltet war. Und die Kollegen von der State Police haben herausgefunden, dass das zuletzt hier, in diesem Haus, der Fall war. Aber, wie Sie schon so treffend sagten, ist es nicht auffindbar.“

      „Wie viele Ihrer Leute bearbeiten aktiv diesen Fall?“, fragte Kate.

      „Gegenwärtig sind es drei, die auf der Wache Befragungen vornehmen und Belege hinsichtlich der letzten Einkäufen sichten, wo sie sich zuletzt aufgehalten haben, solche Dinge eben. Einer von der State Police ist noch da, um auszuhelfen, aber er ist nicht sonderlich glücklich darüber.“