At first the demon refused, but at last he took pity on the Prince, and said, 'Be it so; nevertheless you will soon repent and long to be back in Demonsland; for the world has changed since you left it, and you will have trouble. Take this hair with you, and when you need help, burn it, then I will come immediately to your assistance.'
Then the demon Jasdrûl said a regretful goodbye, and, Hey presto!— Prince Bahrâmgor found himself standing outside his native city, with his beautiful bride beside him.
But, alas! as the good-natured demon had foretold, everything was changed. His father and mother were both dead, a usurper sat on the throne, and had put a price on Bahrâmgor's head should he ever return from his mysterious journey. Luckily no one recognised the young Prince (so much had he changed during his residence in Demonsland) save his old huntsman, who, though overjoyed to see his master once more, said it was as much as his life was worth to give the Prince shelter; still, being a faithful servant, he agreed to let the young couple live in the garret of his house.
'My old mother, who is blind,' he said, 'will never see you coming and going; and as you used to be fond of sport, you can help me to hunt, as I used to help you.'
So the splendid Prince Bahrâmgor and his lovely Princess hid in the garret of the huntsman's house, and no one knew they were there. Now one fine day, when the Prince had gone out to hunt, as servant to the huntsman, Princess Shâhpasand took the opportunity of washing her beautiful golden hair, which hung round her ivory neck and down to her pretty ankles like a shower of sunshine, and when she had washed it she combed it, and set the window ajar so that the breeze might blow in and dry her hair.
Just at this moment the Chief Constable of the town happened to pass by, and hearing the window open, looked up and saw the lovely Shâhpasand, with her glittering golden hair. He was so overcome at the sight that he fell right off his horse into the gutter. His servants, thinking he had a fit, picked him up and carried him back to his house, where he never ceased raving about a beautiful fairy with golden hair in the huntsman's garret. This set everybody wondering whether he had been bewitched, and the story meeting the King's ear, he sent down some soldiers to make inquiries at the huntsman's house.
'No one lives here!' said the huntsman's cross old mother, 'no beautiful lady, nor ugly one either, nor any person at all, save me and my son. However, go to the garret and look for yourselves.'
Hearing these words of the old woman, Princess Shâhpasand bolted the door, and, seizing a knife, cut a hole in the wooden roof. Then, taking the form of a pigeon, she flew out, so that when the soldiers burst open the door they found no one in the garret.
The poor Princess was greatly distressed at having to leave her beautiful young Prince in this hurried way, and as she flew past the blind old crone she whispered in her ear, 'I go to my father's house in the Emerald Mountain.'
In the evening when Prince Bahrâmgor returned from hunting, great was his grief at finding the garret empty! Nor could the blind old crone tell him much of what had occurred; still, when he heard of the mysterious voice which whispered, 'I go to my father's house in the Emerald Mountain,' he was at first somewhat comforted. Afterwards, when he reflected that he had not the remotest idea where the Emerald Mountain was to be found, he fell into a very sad state, and casting himself on the ground he sobbed and sighed; he refused his dinner, and never ceased crying, 'Oh, my dearest Princess! my dearest Princess!'
At last he remembered the magic hair, and taking it from its hiding-place threw it into the fire. It had scarcely begun to burn when, Hey presto!—the demon Jasdrûl appeared, and asked him what he wanted.
'Show me the way to the Emerald Mountain,' cried the Prince.
Then the kind-hearted demon shook his head sorrowfully, saying, 'You would never reach it alive, my son. Be guided by me,—forget all that has passed, and begin a new life.'
'I have but one life,' answered the faithful Prince, 'and that is gone if I lose my dearest Princess! As I must die, let me die seeking her.'
Then the demon Jasdrûl was touched by the constancy of the splendid young Prince, and promised to aid him as far as possible. So he carried the young man back to Demonsland, and giving him a magic wand, bade him travel over the country until he came to the demon Nanâk Chand's house.
'You will meet with many dangers by the way,' said his old friend, 'but keep the magic wand in your hand day and night, and nothing will harm you. That is all I can do for you, but Nanâk Chand, who is my elder brother, can help you farther on your way.'
So Prince Bahrâmgor travelled through Demonsland, and because he held the magic wand in his hand day and night, no harm came to him. At last he arrived at the demon Nanâk Chand's house, just as the demon had awakened from sleep, which, according to the habit of demons, had lasted for twelve years. Naturally he was desperately hungry, and on catching sight of the Prince, thought what a dainty morsel he would be for breakfast; nevertheless, though his mouth watered, the demon restrained his appetite when he saw the wand, and asked the Prince politely what he wanted. But when the demon Nanâk Chand had heard the whole story, he shook his head, saying, 'You will never reach the Emerald Mountain, my son. Be guided by me,—forget all that has passed, and begin a new life.'
Then the splendid young Prince answered as before, 'I have but one life, and that is gone if I lose my dearest Princess! If I must die, let me die seeking her.'
This answer touched the demon Nanâk Chand, and he gave the faithful Prince a box of powdered antimony, and bade him travel on through Demonsland till he came to the house of the great demon Safed. 'For,' said he, 'Safed is my eldest brother, and if anybody can do what you want, he will. If you are in need, rub the powder on your eyes, and whatever you wish near will be near, but whatever you wish far will be far.'
So the constant Prince travelled on through all the dangers and difficulties of Demonsland, till he reached the demon Safed's house, to whom he told his story, showing the powder and the magic wand, which had brought him so far in safety.
But the great demon Safed shook his head, saying, 'You will never reach the Emerald Mountain alive, my son. Be guided by me,—forget all that has passed, and begin a new life.'
Still the faithful Prince gave the same answer, 'I have but one life, and that is gone if I lose my dearest Princess! If I must die, let me die seeking her.'
Then the great demon nodded his head approvingly, and said, 'You are a brave lad, and I must do my best for you. Take this yech-cap: whenever you put it on you will become invisible. Journey to the north, and after a while in the far distance you will see the Emerald Mountain. Then put the powder on your eyes and wish the mountain near, for it is an enchanted hill, and the farther you climb the higher it grows. On the summit lies the Emerald City: enter it by means of your invisible cap, and find the Princess—if you can.'
So the Prince journeyed joyfully to the north, until in the far far distance he saw the glittering Emerald Mountain. Then he rubbed the powder on his eyes, and behold! what he desired was near, and the Emerald City lay before him, looking as if it had been cut out of a single jewel. But the Prince thought of nothing save his dearest Princess, and wandered up and down the gleaming city protected by his invisible cap. Still he could not find her. The fact was, the Princess Shâhpasand's father had locked her up inside seven prisons, for fear she should fly away again, for he doated on her, and was in terror lest she should escape back to earth and her handsome young Prince, of whom she never ceased talking.
'If your husband comes to you, well and good,' said the old man, 'but you shall never go back to him.'
So the poor Princess wept all day long inside her seven prisons, for how could mortal man ever reach the Emerald Mountain?
Now the Prince, whilst roaming disconsolately about the city, noticed a servant woman who every day at a certain hour entered a certain door