Неожиданно для самого себя Кейд улыбнулся. Присутствие Оливии Блэквуд внезапно перестало его раздражать.
– Откуда столько глубоких познаний? – с легким удивлением спросил он.
– Изучала правление тибетской династии Ярлунг, в университете. И кое-что знаю о символах и рисунках. Как видите, детектив, я могу пригодиться.
Кэйд отвернулся. Уверенность, с которой Оливия говорила о своем участии в деле, снова вызвала у него раздражение.
Им оставалось ехать не более десяти минут, и он предпочел бы ни о чем не говорить сейчас, и не отвечать на вопросы неопытной девчонки. Они отвлекали его, не давая сосредоточиться на предстоящем деле.
Подрулив к невысокому, спрятанному среди зеленых ветвей старых кленов, дому, девушка глубоко вздохнула. Видимо его вид воскресил ненароком неприятные воспоминания. Здесь совершилось убийство.
Для Кэйда любое место преступление имело свой незримо-тонкий аромат смерти. Он буквально каждой частицей себя ощущал его холод и прежде чем пересечь желтую ленту, всегда замирал на пару секунд, вслушивался, впитывал звуки и ароматы, витающие в воздухе. Без этого он чувствовал себя незащищенным. Знакомые, те с кем он много лет проработал бок о бок, хорошо знали эту его привычку, поэтому не обращали внимания.
Детектив остановился, перед желтой лентой собираясь с мыслями, когда в него на полном ходу врезалась Оливия. От неожиданности он среагировал как вполне обычный, но умудренный специфическим опытом человек. Руки девушки оказались зажаты сзади его крепкими руками.
– Оу! Детектив! Как вы нетерпеливы! Я, конечно, люблю пожестче, плетки, наручники и все такое. Но не здесь и не сейчас. – Воскликнула Оливия, ехидно прищурив свои сине-зеленые глаза. – Так что? Может, отпустите меня? – Улыбнулась девушка.
– Вам стоит быть осторожнее. Это все-таки место преступления, а не парк развлечений. – Наставительно сказал Кэйд, пропустив мимо ушей ее замечание о наручниках и плетках.
– Неужели вам обязательно быть таким занудливым? – рассмеялась она. – Какого черта вы тут вообще встали, как памятник в парке?
Не желая объяснять причины своего поступка, Кэйд молча приподнял заградительную ленту и пропустил девушку вперед, попутно махнув рукой одному из маячивших здесь офицеров. Пока он разговаривал с местными полицейскими, Оливия внимательно разглядывала окружающую обстановку. Сходства с остальными местами, где «Цирюльник» оставлял тела, пока не наблюдалось, если не считать загородного дома Блэквудов, где были убиты ее родители и сестренка. Да и то, этот домишко едва ли мог соперничать