The philosopher’s spirits, however, were more depressed than the student had imagined. This last shock, following in the rear of so many disappointments, had almost destroyed the reaction of his mind. The fire of an enthusiast, however, is never so low but that it may be blown again into a flame. By degrees, the old man was cheered and reanimated by the buoyancy and ardour of his sanguine companion. He at length agreed to accept of the services of the student, and once more to renew his experiments. He objected, however, to using the student’s gold, notwithstanding that his own was nearly exhausted; but this objection was soon overcome; the student insisted on making it a common stock and common cause;—and then how absurd was any delicacy about such a trifle, with men who looked forward to discovering the philosopher’s stone!
While, therefore, the alchymist was slowly recovering, the student busied himself in getting the laboratory once more in order. It was strewed with the wrecks of retorts and alembics, with old crucibles, boxes and phials of powders and tinctures, and half-burnt books and manuscripts.
As soon as the old man was sufficiently recovered, the studies and experiments were renewed. The student became a privileged and frequent visitor, and was indefatigable in his toils in the laboratory. The philosopher daily derived new zeal and spirits from the animation of his disciple. He was now enabled to prosecute the enterprise with continued exertion, having so active a coadjutor to divide the toil. While he was poring over the writings of Sandivogius, and Philalethes, and Dominus de Nuysment, and endeavouring to comprehend the symbolical language in which they have locked up their mysteries, Antonio would occupy himself among the retorts and crucibles, and keep the furnace in a perpetual glow.
With all his zeal, however, for the discovery of the golden art, the feelings of the student had not cooled as to the object that first drew him to this ruinous mansion. During the old man’s illness, he had frequent opportunities of being near the daughter; and every day made him more sensible to her charms. There was a pure simplicity, and an almost passive gentleness, in her manners; yet with all this was mingled something, whether mere maiden shyness, or a consciousness of high descent, or a dash of Castilian pride, or perhaps all united, that prevented undue familiarity, and made her difficult of approach. The danger of her father, and the measures to be taken for his relief, had at first overcome this coyness and reserve, but as he recovered and her alarm subsided, she seemed to shrink from the familiarity she had indulged with the youthful stranger, and to become every day more shy and silent.
Antonio had read many books, but this was the first volume of womankind that he had ever studied. He had been captivated with the very title-page; but the further he read, the more he was delighted. She seemed formed to love; her soft black eye rolled languidly under its long silken lashes, and wherever it turned, it would linger and repose; there was tenderness in every beam. To him alone she was reserved and distant. Now that the common cares of the sick-room were at an end, he saw little more of her than before his admission to the house. Sometimes he met her on his way to and from the laboratory, and at such times there was ever a smile and a blush; but, after a simple salutation, she glided on and disappeared.
“’Tis plain,” thought Antonio, “my presence is indifferent, if not irksome to her. She has noticed my admiration, and is determined to discourage it; nothing but a feeling of gratitude prevents her treating me with marked distaste—and then has she not another lover, rich, gallant, splendid, musical? how can I suppose she would turn her eyes from so brilliant a cavalier, to a poor obscure student, raking among the cinders of her father’s laboratory?”
Indeed, the idea of the amorous serenader continually haunted his mind. He felt convinced that he was a favoured lover; yet, if so, why did he not frequent the tower?—why did he not make his approaches by noonday? There was mystery in this eavesdropping and musical courtship. Surely Inez could not be encouraging a secret intrigue! Oh! no! she was too artless, too pure, too ingenuous! But then the Spanish females were so prone to love and intrigue; and music and moonlight were so seductive, and Inez had such a tender soul languishing in every look.—”Oh!” would the poor scholar exclaim, clasping his hands, “oh, that I could but once behold those loving eyes beaming on me with affection!”
It is incredible to those who have not experienced it, on what scanty aliment human life and human love may be supported. A dry crust, thrown now and then to a starving man, will give him a new lease of existence; and a faint smile, or a kind look, bestowed at casual intervals, will keep a lover loving on, when a man in his sober senses would despair.
When Antonio found himself alone in the laboratory, his mind would be haunted by one of these looks, or smiles, which he had received in passing. He would set it in every possible light, and argue on it with all the self-pleasing, self-teasing logic of a lover.
The country around him was enough to awaken that voluptuousness of feeling so favourable to the growth of passion. The window of the tower rose above the trees of the romantic valley of the Darro, and looked down upon some of the loveliest scenery of the Vega, where groves of citron and orange were refreshed by cool springs and brooks of the purest water.
The Xenel and the Darro wound their shining streams along the plain, and gleamed from among its bowers. The surrounding hills were covered with vineyards, and the mountains, crowned with snow, seemed to melt into the blue sky. The delicate airs that played about the tower were perfumed by the fragrance of myrtle and orange-blossoms, and the ear was charmed with the fond warbling of the nightingale, which, in these happy regions, sings the whole day long. Sometimes, too, there was the idle song of the muleteer, sauntering along the solitary road; or the notes of the guitar, from some group of peasants dancing in the shade. All these were enough to fill the head of the young lover with poetic fancies; and Antonio would picture to himself how he could loiter among those happy groves, and wander by those gentle rivers, and love away his life with Inez.
He felt at times impatient at his own weakness, and would endeavour to brush away these cobwebs of the mind. He would turn his thoughts, with sudden effort, to his occult studies, or occupy himself in some perplexing process; but often, when he had partially succeeded in fixing his attention, the sound of Inez’s lute, or the soft notes of her voice, would come stealing upon the stillness of the chamber, and, as it were, floating round the tower. There was no great art in her performance; but Antonio thought he had never heard music comparable to this. It was perfect witchcraft to hear her warble forth some of her national melodies; those little Spanish romances and Moorish ballads, that transport the hearer, in idea, to the banks of the Guadalquivir, or the walls of the Alhambra, and make him dream of beauties, and balconies, and moonlight serenades.
Never was poor student more sadly beset than Antonio. Love is a troublesome companion in a study, at the best of tunes; but in the laboratory of an alchymist, his intrusion is terribly disastrous. Instead of attending to the retorts and crucibles, and watching the process of some experiment intrusted to his charge, the student would get entranced in one of these love-dreams, from which he would often be aroused by some fatal catastrophe. The philosopher, on returning from his researches in the libraries, would find every thing gone wrong, and Antonio in despair over the ruins of the whole day’s work. The old man, however, took all quietly, for his had been a life of experiment and failure.
“We must have patience, my son,” would he say, “as all the great masters that have gone before us have had. Errors, and accidents, and delays are what we have to contend with. Did not Pontanus err two hundred times, before he could obtain even the matter on which to found his experiments? The great Flamel, too, did he not labour four-and-twenty years, before he ascertained the first agent? What difficulties and hardships did not Cartilaceus encounter, at the very threshold of his discoveries? And Bernard de Treves, even after he had attained a knowledge of all the requisites, was he not delayed full three years? What you consider accidents, my son, are the machinations of our invisible enemies. The treasures and golden secrets of nature are surrounded by spirits hostile to man. The air about us teems with them. They lurk in the fire of the furnace, in the bottom of the crucible, and the alembic, and are ever on the alert to take advantage of those moments when our minds are wandering from intense meditation on the great truth that we are seeking. We must only strive the more to purify ourselves from,