Sämtliche Werke von William Shakespeare. Уильям Шекспир. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Уильям Шекспир
Издательство: Bookwire
Серия:
Жанр произведения: Языкознание
Год издания: 0
isbn: 9788027230297
Скачать книгу

      Der Widerspenstigen Zähmung

       Inhaltsverzeichnis

       PERSONEN

       EINLEITUNG

       ERSTER AUFTRITT

       ZWEITER AUFTRITT

       ERSTER AUFZUG

       ERSTER AUFTRITT

       ZWEITER AUFTRITT

       ZWEITER AUFZUG

       ERSTER AUFTRITT

       DRITTER AUFZUG

       ERSTER AUFTRITT

       ZWEITER AUFTRITT

       VIERTER AUFZUG

       ERSTER AUFTRITT

       ZWEITER AUFTRITT

       DRITTER AUFTRITT

       VIERTER AUFTRITT

       FÜNFTER AUFTRITT

       FÜNFTER AUFZUG

       ERSTER AUFTRITT

       ZWEITER AUFTRITT

      PERSONEN

       Inhaltsverzeichnis

      Ein Lord

      Christoph Schlau, ein betrunkener Kesselflicker

      Wirtin, Page, Schauspieler, Jäger und andere Bediente des Lords

      Baptista, ein reicher Edelmann in Padua

      Vincentio, ein alter Edelmann aus Pisa

      Lucentio, Vincentios Sohn, Liebhaber der Bianka

      Petruchio, ein Edelmann aus Verona, Katharinens Freier

      Gremio und Hortensio, Biankas Freier

      Tranio und Biondello, Lucentios Diener

      Grumio und Curtis, Petruchios Diener

      Ein Magister, der den Vincentio vorstellen soll

       Baptistas Töchter:

      Katharina, die Widerspenstige

      Bianka, ihre Schwester

      Eine Witwe

      Schneider, Putzhändler und Bediente des Baptista und des Petruchio

      Die Handlung ist abwechselnd in Padua und in dem Landhause des Petruchio

      EINLEITUNG

       Inhaltsverzeichnis

       Inhaltsverzeichnis

      Schlau und die Wirtin treten auf.

      Schlau.

       Ich will Euch zwiebeln, mein Seel.

      Wirtin.

       Fußschellen für dich, du Lump!

      Schlau.

       Du Weibsstück! die Schlaus sind keine Lumpen! Sieh in den Chroniken nach, wir kamen mit Richard dem ErobererSchlau verwechselt hier Richard Löwenherz mit Wilhelm dem Eroberer, der 1066 mit den Normannen in England einfiel. herüber! also paucas palibrisSpanisch: Pocas palabras = Wenig Worte, kurz und gut.: laßt der Welt ihr Recht. SessaVielleicht das französische c'est ça oder aber auch das italienische cessa = geh ab.!

      Wirtin.

       Ihr wollt mir die Gläser nicht bezahlen, die Ihr zerbrochen habt?

      Schlau.

       Nein, keinen Heller. Still, still, sagt JeronimoDer Vater in Kyds »Spanischer Tragödie«, der verrückt wird, als er eben den ermordeten Sohn rächen will., geh in dein kaltes Bett und wärme dich.

      Wirtin.

       Ich weiß schon, was ich zu tun habe, ich muß gehn und den ViertelsmeisterDer Konstabler des betreffenden Stadtviertels. holen. (Ab.)

      Schlau.

       Den Viertels-, Fünftels-, Sechstels- oder Achtelsmeister. Ich werde ihm nach dem Gesetz antworten. Ich weiche keinen Zoll breit, Junge; laßt ihn kommen und in der Güte. (Schläft ein.)

      Ein Lord, der mit seinem Gefolge von der Jagd zurückkehrt, tritt auf.

      Lord.

       Jäger, ich sag' dir's, pfleg die Meute gut.

       Der Spürhund Lustig hat sich überlaufen;

       Und kupple Greif mit der tiefstimm'gen Bracke.

       Sahst du nicht, Bursch, wie brav der Silber aufnahm

       Am Rand des Zauns, so kalt die Fährte war?

       Den Hund möcht' ich für zwanzig Pfund nicht missen.

      Erster Jäger.

       Nun, Baumann, ist so gut wie der, Mylord

       Er ließ nicht ab, verlor er gleich die Spur,

       Und zweimal fand er heut die schwächste Wittrung;

       Glaubt mir's, das ist der allerbeste Hund.

      Lord.

       Du bist ein Narr; wär' Echo nur so flink,

       Ich schätzt' ihn höher als ein Dutzend solcher.

       Nun füttre diese gut, und sieh nach allen;

       Ich reite morgen wieder auf die Jagd.

      Erster Jäger.

       Ganz wohl, Mylord.

      Lord.

       Was gibt's da?