Смех до слёз и… сквозь слёзы. Алексей Григорьевич Максименко. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Алексей Григорьевич Максименко
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Юмор: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785449822130
Скачать книгу
за старшего брата, младший сын – Фредерик, – Подумайте Барбро и Кьёлла, как же пёс нас мог покусать, если мы с братом ловко и сноровисто взабрались на сосну, и сверху бросали в него камни и шишки! Мы, папа Кьёлла, смелые шведы, ты же это хорошо знаешь! Ну, скажи, папа, ведь это так и есть?! И, мы не слазили с дерева, и не прогоняли свирепого пса не потому, что испугались его, а потому, что ждали, когда херр Юнссон, наконец-то, снимет нас с сосны.

      – Так, кто же, на самом деле, загнал собаку во двор: вы – «смелые воины», или всё же, херр Юнссон?

      – Херр Юнссон. Но, если бы мы, папа, не сделали всё возможное для того, чтобы собака обессилила: бегая и лая больше двух часов вокруг дерева – то херру Юнссону было бы, несомненно, трудно загнать пса во двор.

      Пряча улыбку, отец погладил «смельчаков» по белесым кудрям, и положил им в глиняные миски сюрстрёминг. Праздник в семейном кругу – начался.

      В шведском языке имеется очень универсальное слово – tack. Оно употребляется, как в качестве благодарности за оказанную услугу: словом – спасибо, так и вежливой просьбе и ответе, словом – пожалуйста. Культура обращения, даже в семейном кругу, не позволяла Кьёлле обратиться к супруге не иначе, как:

      – Kan du skicka saltet tack! (Передай, пожалуйста, соль!) – на что получил не менее вежливое, – Varsagod, tack! (Вот, пожалуйста!).

      Увлечённые потреблением пищи, дети наслаждались вкусностями, а родители вели тихую беседу на волнующую их, и всех без исключения жителей посёлка, тему.

      – Милый Кьёлла! Мне фру Анн-Мари, у которой супруг – херр Сьёберг служит на судоверфи короля Магнуса, поведала о том, что сейчас корабелы строят много драккаров. Не означает ли это, что в скором времени будет поход на новгородцев?

      – Вполне возможно, дорогая Барбро! И я, если призовёт король, с удовольствием пойду воевать руссов! Не подобает мне, потомку сильных и храбрых викингов, сидеть у юбки, даже такой прекрасной супруги, каковой являешься – ты, дорогая моя Барбро!

      ****

      Через двадцать два года после военного похода финских еми на новгородские земли, где они, впрочем, и остались, мощный шведский флот подходил к Ладоге далеко не с торговыми намереньями. Ушкуйники, ходившие в шведские земли под видом торговых купцов, примечали проходы в шхерах и фьордах, и не упустили из виду постройку военных кораблей на стапелях в порту Сигтуны. И, перед самым прибытием шведского флота к Ладоге, «купцы» доложили, о ими увиденном, князю новгородскому Святославу Ростиславовичу и посаднику Захарию.

      – Низкий поклон вам, честные новгородцы, за доставленную весть! – Подойдя к ушкуйникам, князь обнял каждого из них и, приподняв левую бровь над своим глазом, заверил, – Мы свеев «приветим хлебом солью», как надоть, не сумлевайтеся! Но и вы, хоробраи вои (храбрые воины), не побрезгуйте стать под моё начало: лихие рубаки мне – ой, как надобны! И, не след вам, браты, кронИться по бакыньям (прятаться на болотистых местах),


e-mail: [email protected]