Месть богини. Юлия Фирсанова. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Юлия Фирсанова
Издательство:
Серия: Джокеры – Карты Творца
Жанр произведения: Юмористическое фэнтези
Год издания: 2011
isbn: 978-5-9922-0982-2
Скачать книгу
обедать, оставив неоконченные дела», – решил принц, распуская завязки штанов.

      Глава 7

      Маленькое недоразумение и большие планы

      Окончив все неотложные дела и наевшись наконец досыта, Джей поднялся наверх. Сжимая в руке мешочек с косметикой, бог подошел к комнате сестры и тихонько постучал, предчувствуя заслуженный нагоняй. Никто не ответил. Принц постучал громче. С тем же результатом. Мужчина запсиховал. На ум пришли всевозможные жуткие варианты развития событий, произошедших в комнате за время его отсутствия. А тут еще из-за закрытых дверей послышался звон, шум отдаленной возни, фырканье и сердитая мужская ругань:

      – Вот ведь тварь, брыкается! Ой-йо! Ногу отдавила! Блин, она меня укусила! Говорил же, морду надо было веревкой замотать! Зараза, идти не хочет, упирается. Как ее тащить? Не волоком же!

      Уже ничего не соображая от беспокойства, Джей метнулся назад по коридору на несколько шагов, взял хороший разгон, изо всех сил боднул дверь плечом и… с размаху влетел в незапертую комнату. Не успев затормозить, он зацепился за переставленный сестрой стол, кубарем перелетел через него и вмазался подбородком в подоконник. Полетели искры. Снесенный стол, увлекаемый силой инерции, догнал принца и припечатал его к стене.

      Элия, сидящая поджав ножку на стуле около окна, поспешно подобрала вторую, пока ее не задели ни стол, ни брат, и, оставив увлекательный процесс наблюдения за попытками двух изрядно взмокших парней транспортировать одну упрямо упирающуюся животину ослиной породы вперед по улице, требовательно спросила:

      – Ну?

      Ошалевший Джей выбрался из-под стола и, потирая попеременно спину и подбородок, пробормотал, мрачно созерцая тщетные потуги двух дезинформаторов сдвинуть с места третью:

      – Что «ну»?

      – Где моя косметика?

      – Вот. – Принц виновато посмотрел на сестру и протянул ей изрядно помятый мешочек.

      – Идиот, шляться три часа и принести парфюмерию всмятку! – фыркнула рассерженная длительным бездельем богиня.

      – Я, между прочим, упал! – жалко попробовал оправдаться ушибленный принц.

      – По всей видимости, как мы и сказали Гарви, в раннем детстве, – отрезала Элия, отбирая у брата покупку, пока та не пострадала еще сильнее.

      – Насчет той поры не знаю, надо уточнить у папаши, – огрызнулся Джей, – но зато мне доподлинно известно, что я грохнулся сейчас, когда, блин, геройски ринулся тебя спасать.

      – Позвольте осведомиться, мой храбрый брат, от чего? – демонстративно удивилась девушка.

      – Да вон от них, – хмыкнул принц, чувствуя себя изрядным ослом, как раз в пару той упрямице на веревке, похожей на сестрицу только длиной ресниц и норовом. – Знаешь, как это из-за двери звучало! А на стук ты не ответила!

      – Наверное, просто не слышала, засмотрелась на этих красавчиков! – прыснула в ладонь Элия, представив, что именно слышал и подумал встревоженный брат, вспомнила, как он летел через комнату, и покатилась со смеху.

      Джей секунду хмурился, но не выдержал