– Наблюдать? Ну, уж нет! Такой красавице, как ты, нужно быть прямо в центре событий.
Девушка улыбнулась. Определенно хозяйка ей льстила. В ее внешности не было ничего необычного: темно-русые волосы до плеч, лицо квадратной формы, зеленые глаза, мелкие черты. Разве что рост Хизер был довольно приметным. Они с Микки всегда были выше своих сверстников, вот только если для мужчины это являлось скорее достоинством, то у высокой девушки всегда были сложности с подбором партнера.
Тогда еще Хизер не подозревала, что, несмотря на неброскую внешность, ей все-таки придется оказаться в самой гуще событий…
– Вот тебе адресок. Хозяйка – моя хорошая знакомая. Загляни туда перед вечеринкой и подбери себе какой-нибудь балахон поприличнее, – пока Хизер пребывала в раздумье, энергичная миссис Фостер уже успела нацарапать ей на салфетке адрес ближайшего магазина, где продавали карнавальные костюмы. – Увы, на таком параде особо не блеснёшь облачением – сплошь наряды привидений да теней. Но молодежь как-то выкручивается. К тому же исключения из правил тоже встречаются.
– А о какой вечеринке идет речь? – Хизер ненадолго прекратила уплетать кекс, вопреки утреннему настрою в ее голосе прозвучала заинтересованность. Еще полчаса назад она не собиралась идти на парад. Но почему бы нет, раз уж она оказалась в Лэнгистоне?
Пожилая женщина нетерпеливо махнула рукой.
– Их тут уйма! Целую неделю все музеи, отели, рестораны и даже частные особняки будут открыты для всех желающих. Праздники с выпивкой и танцами намечаются повсюду. Но самый грандиозный состоится сегодня. На футбольном поле в центре города. Вот шуму-то будет. Представляю. В прошлом году музыка доносилась аж до окраин.
Лицо Хизер неосознанно сморщилось при возникшей картине безумного пьяного праздника и оголтелой толпы, отпрыгивающей под современные ритмы. Но миссис Фостер успела ее обнадежить:
– Все будет очень прилично. Сам мэр лично следит за этим. Танцы в стиле джаз, вино, закуски. Признаться, мы с моей подругой Уинни не первый год собираемся туда наведаться, но примерив черные тюлевые балахоны на наши круглые тела, понимаем, что в таком виде в самом деле можем кого-нибудь напугать.
Она протянула узловатую руку и добродушно потрепала Хизер за локоть.
– А ты сходи, девочка, развейся.
Миссис Фостер оказалась права. Масштабная городская вечеринка действительно выглядела вполне достойно. Несмотря на то что Хизер явилась туда в разгар праздника, никакого пьяного бунта она здесь не заметила. Футбольный стадион на время превратился в огромную танцплощадку, а трибуны переделаны в удобные столики, за которыми располагались все желающие, а официанты, ловко бегая по лестницам вверх-вниз и лавируя в узких проходах, разносили выпивку и еду. В центре поля располагалась сцена, где местный коллектив исполнял мировые джазовые композиции, а разношерстная публика весело отплясывала на зеленом газоне. Все действительно