Ты погляди без отчаянья… (стихотворения). Рабиндранат Тагор. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Рабиндранат Тагор
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Поэзия
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-50999-7
Скачать книгу
по столице

               Шли двое нищих. Дети их пугались:

      «Царь нищим стал! О боже, что творится!»

               И взрослые на крик детей сбегались.

      Кто б мог подумать о такой причуде:

               Сменить престол на нищенскую долю!

      Дрожа, подносят милостыню люди —

               И шепчут: «Прихоть от богатства, что ли?!»

      Пробило полдень. Прерваны работы —

               И отдыха вкушают люди сладость.

      А Рамдас-гуру напевает что-то,

               Глаза в слезах, но это плачет радость:

      «О царь трех царств, непостижимый боже!

               Нужды ни в чем не ведал никогда ты,

      Но сам в душе о милостыне тоже

               Мечтаешь ты, чтоб стали все богаты!..»

      К исходу дня на бережок безлюдный

               Они пришли, от города поодаль.

      Из подаяний съев кусочек скудный,

               Ученику остатки Рамдас отдал.

      Раджа промолвил: «О мудрец-бродяга,

               Владыки спесь побеждена тобою,

      Твой раб созрел: познав смиренья благо,

               С тобой не страшно горе мне любое!»

      Ответил гуру: «Слушай, сын мой, слово:

               Тягчайшее взял бремя ты, конечно,

      Власть от меня принять ты должен снова,

               Но царством будешь править подопечно.

      Так, видимо, твоя судьба хотела,

               Чтоб нищий руководствовал тобою:

      Что ни свершишь – мое свершишь ты дело,

               Ты царь без царства, взысканный судьбою.

      Вот, милый сын мой, договор меж нами:

               Отшельничества долю избираю.

      Священный плащ дарю тебе как знамя

               И царство справедливости вверяю…»

      Поник главой царь-ученик, – и долго

               Лоб тучи горьких мыслей омрачали.

      Прошли стада, пастушья флейта смолкла.

               Садилось солнце, обагряя дали.

      А Рамдас-гуру, песню сочиняя,

               В экстазе пел: «О ты, незримый миру,

      Кто ты и где скрываешься, не знаю.

               Кто ты, что облачил меня в порфиру?

      Сандалии принес я, о владыка,

               К твоим стопам я припадаю: славься!

      Стемнело. Встань, о брат прекрасноликий,

               Немедля в город царствовать отправься!»

      Из книги  «Фантазии»  («Колпона»)

      1900

      Бог любви

      До сожжения

      Однажды сошел ты на землю, о воплотившийся бог!

               Весь в цветах ты проезжал по дороге.

      Знамя твое колыхал ветра медлительный вздох,

               Встречные девушки кланялись в ноги.

      Цветами осы́пали юноши путь пред тобой,

               Жены цветы приносили в подолах,

      Из бокуловых[25] чащ плыл аромат хмельной,

               Солнце сияло в сердцах веселых.

      Девушки собирались в храме твоем по ночам,

               И священных светильников пламя горело.

      Клали


<p>25</p>

Бокул – большое вечнозеленое дерево с красной древесиной, цветет в период дождей нежными и ароматными белыми цветами.