– Звал, Большой? – чуть наклонив голову набок, она перевела взгляд куда-то правее и поздоровалась ещё раз. – Привет, великий господин!
Я, совершив кучу ненужных движений, поменял местами в пространстве нос и хвост, посмотрев затем между двумя другими пальцами голема. Там, на алтаре сидел, перевязывая сам себя, Ювелир, и рядом с ним (на расстоянии, исключающем всякую возможность помощи брату) стоял Часовщик. На свежей повязке Ювелира, обхватывавшей большую часть его торса, уже проступили четырьмя параллельными линиями розоватые следы. Может, это от крови, а может – от обеззараживающего состава. Во всяком случае, понятно, что там у него, по крайней мере, четыре здоровенных пореза.
Поскольку больше ничего интересного вокруг себя я не нашел, то мысленно стал заполнять главу своей будущей книги про должное обращение к демонам. Часовщик, насколько мне известно, самый первый в иерархии, значит, «великий господин» – это он. А к Ювелиру она обратилась «Большой». Почему? Пока непонятно. «Привет» могло быть как фамильярной современной, так и высокопарной древней формой обращения, но судя по всему остальному скорее первое, чем второе. И суммируя всё, я пришел к блестящему однозначному выводу, что эта девушка – одного круга с теми, с кем здоровалась. Значит, она вторая виденная мной в жизни демонесса.
– Здравствуй, Лири, – тихо произнёс Ювелир, накинув свежую рубашку, – я звал по праву договора тебя.
«Какого договора?» – спросил я, приподнявшись на лапы, и пристроившись ликровым клапаном в основании шеи к одному из выходов в лапе Дракона, чтобы установить ликровую связь. Поза оказалась более чем неудобной.
«Брачного».
Ого! Я опять сменил угол обзора, перевернувшись.
– Ну, говори, – улыбнулась девушка демону. Она, подмигнула Дракону, но, собравшись с тем поздороваться, изменилась в лице, – какая пакость! Кто посмел тыкать в него этим и откуда это взялось?!
Забыв обо всём остальном, она, поддавшись внезапному порыву, направилась к голему. Сочтя, что сейчас поступит реакция с другой стороны, я совершил обратный манёвр, снова заняв своё прежнее, удобное для наблюдений за первыми из нерождённых, место. Однако Ювелир сосредоточился на том, чтобы привести себя в порядок, а Часовщик следил за демонессой внимательно, но безмолвно. Дракон же зачем-то смахнул в сторону мой хвост. Возмущённо я его вернул, и тот как раз попал демонессе под тяжелый сапог.
– Ты только посмотри на эту карту! Вопросы и ответы расположены неверно, сам сплав давно не подходит под внутренние механизмы бедняги! – произнесла демонесса прямо над моей, подавлявшей поток искренней экспрессии, головой, – карты вопросов и ответов для Дракона