Оружие. Дмитрий Дурнев. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Дмитрий Дурнев
Издательство: Издательские решения
Серия:
Жанр произведения: Приключения: прочее
Год издания: 0
isbn: 9785005061652
Скачать книгу
В знак протеста что ли? Ну, я делаю вид, что ничего не случилось, мало ли дураков на свете? Иду дальше, а все на меня косятся, ждут, что будет. Смотрю, второй встает из-за столика и тем же манером навстречу. Ну, думаю, только попробуй ко мне прикоснуться! И этот полудурок точно так же меня толкнуть попытался. Я в сторону уклонился, а он равновесие потерял и прямо мордой в пол воткнулся. Прямо вот сюда, – Роман указал пальцем на пол и добавил: – Даже затрещало что-то. Приложился сильно.

      Алекс взглянул, куда показал Севастьянов и заметил пятно крови размером в два немаленьких кулака.

      – Заметно, что сильно, – констатировал он. – Говоришь, без твоей помощи приложился?

      – Ничего я ему не делал! – ответил Севастьянов, напрягшись так, что под тканью рукавов отчетливо проступили разработанные бицепсы. – Сам о мою ногу споткнулся! Я вашего парня и пальцем не тронул! – выпалил он в лицо Гаррисону.

      Соломатин перевел.

      – Вообще-то он не наш парень, – процедил полковник в ответ.

      – Как это? – удивился Соломатин.

      – Летчик-испытатель, нанятый Цыном, – пояснил полковник и с укором добавил: – Нехорошо как-то получается.

      Действительно нехорошо, мысленно согласился Валентин Сергеевич и поморщился от досады.

      – Придется доложить Цыну, – тем временем продолжал Гаррисон, недобро косясь на Севастьянова. – Вот ведь угораздило! Не хватало еще неприятностей из Вашингтона.

      – Я всё улажу! – поспешил заверить полковника Соломатин. – Тем более, Роман ни в чем не виноват. Всё это досадная случайность!

      – Случайность? Ну-ну… Я уверен, что в объяснительных не будет и намёка на случайность, – пробрюзжал Гаррисон. – Напишут, что ваш пилот во всём виноват – избил парня!

      – Никого я не бил! Мало ли что напишут эти… – громко возмутился Севастьянов, от волнения забывая английские слова. – Есть… другой свидетель!

      – Кто?! – в один голос воскликнули Соломатин и полковник.

      – Бармен!

      Полковник хмыкнул так, что поперхнулся. Когда прокашлялся, посмотрел на Севастьянова, как на идиота.

      – Надеетесь, он что-то расскажет?

      – Он всё видел!

      – Сейчас спросим.

      Гаррисон подозвал бармена. Тот подошел медленно, с явной неохотой.

      – Смит, расскажите, что тут случилось! – потребовал полковник.

      – К сожалению, я ничего не видел! Мы с Габриелем были на кухне и вышли на шум…

      – Что?! – гаркнул Роман. Сжав здоровенные кулаки, он шагнул к бармену и проорал по-русски: – Спелись?! Конечно, своих ты давать не будешь!

      – Ну-ка, остынь! – выпалил Алекс, хватая Севастьянова за рукав.

      Роман попытался освободиться – дёрнулся так, что рукав затрещал, но Алекс вцепился, как клещ.

      – Стоять! – скомандовал он, и Роман подчинился, отступил назад.

      – Вот видите, нечего ему рассказать, – ехидно подытожил Гаррисон и картинно развел руками.

      – Господин