– Не та ли взрывчатка, что была в тех двух бомбах в прошлом году? Не из той самой партии?
– Очень похожая, – ответил Сэм. – Нам известна лишь единственная большая партия динамита, о краже которой у нас есть сведения за последние годы.
– Но взрывы Спектера были расследованы год назад, – возразил Лиддел. – И нам известно, что Винсент Спектер мертв. Так кто же, черт возьми, взорвал эти бомбы?
– Мы можем иметь дело с учеником Спектера. С кем-то, кто не только овладел его методикой, но и имеет доступ к его запасам динамита, местонахождение которого, замечу я, мы так и не обнаружили.
– Вы не подтвердили совпадение номеров партии динамита, – заметил Лиддел. – Может быть, он не имеет отношения к взрывам Спектера.
– Боюсь, у нас имеется другое свидетельство, – сказал Сэм. – И вам оно вряд ли понравится. – Он посмотрел на Эрни Такеду: – Ну, давай, Эрни!
Такеда, всегда стеснявшийся выступать перед любой аудиторией, устремил взгляд на лежащий перед ним лабораторный отчет.
– На основании материалов, собранных нами на месте взрыва, – начал он, – мы можем высказать предварительное предположение о составе взрывчатки. Представляется вероятным, что это был электрический запал, приводимый в действие электронной схемой задержки, который, в свою очередь, воспламеняет динамит через детонационный шнур «Прима». Пластины динамита были обтянуты двухдюймовой зеленой изоляционной лентой. – Такеда прочистил горло и наконец оторвал взгляд от документа. – Идентичное устройство в прошлом году использовал при взрывах покойный Винсент Спектер.
Лиддел удивленно посмотрел на Сэма:
– То же самое устройство, та же партия динамита? Что, черт побери, происходит?
– По всей видимости, – ответил за Сэма Джиллис, – Винсент Спектер до своей гибели передал кому-то кое-какие из своих умений. Теперь мы имеем дело со вторым поколением террористов.
– Что нам предстоит свести воедино, – произнес Сэм, – так это психологический портрет этого новичка. За взрывами Спектера скрывался хладнокровный финансовый расчет. Его нанимали для выполнения конкретной работы, и он ее добросовестно делал – бум, бум, бум! Эффектно. Эффективно. Почерка нового взрывника мы пока не знаем.
– Из ваших слов следует, – заметил Лиддел, – что вы ожидаете новых взрывов. Я правильно вас понял?
Сэм устало кивнул:
– К сожалению, именно это я имею в виду.
Неожиданно раздался стук в дверь, и в конференц-зал просунула голову женщина-полицейский из числа патрульных.
– Извините, но к телефону зовут Наварро и Джиллиса.
– Я поговорю, – сказал Джиллис и, тяжело встав из-за стола, направился к телефону.
Лиддел по-прежнему не сводил взгляда с Сэма Наварро.
– Так, значит, это все, что лучшая ищейка Портленда способна предложить? Выходит, нам нужно ждать нового