Мы увидимся вновь. Энн Мэтер. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Энн Мэтер
Издательство:
Серия: Любовный роман – Harlequin
Жанр произведения: Короткие любовные романы
Год издания: 2011
isbn: 978-5-227-02522-7
Скачать книгу
наполовину наполнена. Пиво выплеснулось на ее блузку.

      – Черт возьми, – выругалась она, не в силах скрыть свою досаду. – Ты не мог предупредить, что бутылка еще не пуста?

      Оттолкнувшись от стола, Алессандро отобрал у нее злополучную бутылку. Изабел не сопротивлялась.

      – Прости, – сказал он, поставив бутылку в раковину за ее спиной, а затем взглянул на ее намокшую блузку, плотно прилипшую к телу. Под мокрой тканью проступили кружевные чашечки ее бюстгальтера. – Чем могу тебе помочь? – Он дотронулся до пуговиц на ее блузке. – Позволь с тебя это снять.

      Изабел, едва не задохнувшись от этих слов, оттолкнула его руку.

      – Ты соображаешь, что делаешь?! – возмутилась она. – Прекрати! А если кто-нибудь войдет?

      Губы Алессандро чувственно изогнулись, но он послушно отнял руки от пуговиц и положил тяжелые ладони на ее узкие плечи.

      – И это единственное, что тебя смущает? – спросил он, и в его янтарных глазах зажегся золотистый огонь.

      Изабел почувствовала, что она дрожит, и это привело ее в ярость. Боже, что с ней происходит? Даже тогда, когда они с Дэвидом впервые легли в постель, она не чувствовала себя такой уязвимой. «Или такой возбужденной», – с болью призналась она себе.

      – Мне кажется, вам надо уйти, мистер Кабрал, – сдавленно произнесла Изабел. – Боюсь, вы меня неправильно поняли. Не знаю, что говорила обо мне Джулия, но меня не интересуют случайные сексуальные связи.

      Это явно шокировало Алессандро. Она увидела, как мгновенно потемнели его глаза, и их янтарный цвет приобрел мрачный оттенок.

      – Меня тоже, – категорически произнес он. – Странно, но Джулия мне ничего не говорила о тебе.

      Изабел покраснела:

      – Я всего лишь хотела сказать...

      – Я знаю, что ты хотела сказать. – Он пронзил ее взглядом. – Но мне почему-то кажется, что ты вовсе не девственница, не так ли?

      Он слегка сжал ее плечи, и у Изабел перехватило дыхание.

      – Я разведена, – коротко сказала она. – А теперь, пожалуйста, уходи.

      – Почему? Потому что я оскорбил тебя? – Его хмурый взгляд был странно, до невероятности, привлекательным. – Я совсем не хотел.

      Изабел дернулась в его руках, пытаясь освободиться.

      – Я думаю, ты слишком уверен в себе, – сдавленно произнесла она. – И что бы ты ни говорил, тебя тоже вряд ли можно назвать девственником.

      Он усмехнулся, обнажив свои белые зубы:

      – Ты совершенно права, cara[5]. Я спал с женщинами. Ты хочешь знать, сколько у меня их было? – И прежде чем она поняла, что он собирается делать, наклонился и прикусил зубами ее нижнюю губу.

      Странно, но Изабел не почувствовала боли. Поразительно, но ей было даже приятно.

      Одной рукой Алессандро обхватил ее шею, и она почувствовала, как он распускает ее волосы. Перед вечеринкой Изабел зачесала волосы наверх, уложив их в пучок, но теперь поняла, что напрасно старалась. Шелковистые пряди, рассыпавшись по ее плечам, обвились вокруг его пальцев, и он тихо застонал от удовольствия.

      Бразилец придвигался к ней все ближе


<p>5</p>

Дорогая (португ.).