– А чем еще вы занимаетесь?
– Да что с тобой, Роза? Ты разговариваешь так, будто хочешь нанять меня на работу.
Флора видела, что Брайан находит удовольствие в этом разговоре.
– Если это все, чем вы занимаетесь, то вам и в самом деле грозит опасность стать скучным, – заметила она.
Брайан громко рассмеялся:
– Ну хорошо, руководство яхт-клубом сойдет за работу?
– Каким яхт-клубом?
– О, только не делай вид, что ты все забыла. Ардморский яхт-клуб, – произнес он громко и четко, как если бы Флора была глухой. – Ты была там со мной один раз.
– Да?
– Роза, я слишком хорошо тебя знаю, чтобы поверить, что ты забыла. Или эти пять лет тянулись дольше, чем я предполагал?
– Наверное.
– Ты должна возобновить знакомство с яхт-клубом. Правда, сейчас он закрылся на зиму. Но я приглашаю тебя в Ардмор-хаус. Сколько времени ты здесь пробудешь?
– Мы уезжаем завтра.
– Завтра? Но это все равно что приехать на пять минут!
– Энтони надо на работу.
– А тебе? Тебе тоже надо на работу?
– Нет. Но я должна вернуться в Лондон.
– А почему бы тебе не задержаться на неделю? Судьба дает нам еще один шанс, глупо им не воспользоваться.
Флоре не понравились интонации Брайана, и она бросила на него быстрый взгляд. Но его светлые глаза смотрели совершенно невинно.
– Я не могу остаться.
– Не хочешь?
– Конечно хочу. Я бы с удовольствием приехала в гости к вам с Анной, но…
Брайан взял булочку и начал крошить ее в руках. Его темный профиль резко выделялся на фоне сияния свечей.
– В начале недели Анна уезжает в Глазго за покупками.
Похоже, он вкладывал в эти слова какой-то особый смысл.
– Она всегда ездит за покупками в Глазго?
Это был невинный вопрос, но Брайан отложил в сторону ложку, повернулся к Флоре и улыбнулся. Его глаза блестели, как будто он вспомнил какую-то шутку, понятную только ему и Розе.
– Да, почти всегда, – сказал он.
Изабель встала из-за стола и начала собирать пустые тарелки. Энтони, извинившись, тоже встал и подошел к столику с бутылками, чтобы налить гостям вина. Дверь кухни открылась, и снова вошла миссис Уотти, неся поднос с дымящимися блюдами и стопкой чистых тарелок. Миссис Кроутер воспользовалась паузой и, наклонившись через стол к Флоре, начала рассказывать о рождественской благотворительной ярмарке и спектакле, который готовят ученики воскресной школы.
– А Джейсон тоже будет участвовать? – спросила Флора.
– Да, конечно.
– Надеюсь, не в роли ангелочка, – заметил Хью.
– А почему это Джейсон не может быть ангелочком? – притворно возмутилась миссис Кроутер.
– Мне кажется, у него неподходящие манеры, – сказал Хью.
– Вы не представляете, доктор, как преображается самый непослушный ребенок, когда на него надевают белую сорочку и нимб из позолоченной