Как до Жирафа…. Маргарита Ардо. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Маргарита Ардо
Издательство: Автор
Серия: Из жизни переводчиков
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2019
isbn:
Скачать книгу
стоит ли?

      Но щель приоткрытой двери выглядела так таинственно и призывно, что у меня аж в животе на мгновение что-то сжалось и взбодрило, как обычно, когда лезешь в какую-нибудь непроверенную пещеру. Я махнул рукой: зря ехал, что ли? И вошёл. Два шага. И оторопел снова.

      Меня ждала картина маслом: ободранная квартира, газеты-газеты-газеты, и клоун под куполом цирка – Катерина. Даром что волосы не рыжие, зато кучеряшки дыбом, как парик. Хотя нет, – прищурился я, – не клоун. Скорее девочка на шаре, как у Пикассо, только вместо шара пианино, а в руке японский бумажный фонарик. Воу, а маечка-то и шортики чисто условные. Изогнулась вся, вытянулась. Живописно. Хотя обычно девушки себя лепестками всякими осыпают или укладываются на столе голыми, как тарелка под суши.

      Интересно, а у неё шея так не сломается?

      – Андрей Викторович, это вы? – жалостливым голосом сказала «соблазнительница», но не обернулась. – Снимите меня, пожалуйста, я застряла.

      – Застряла?!

      – Волосами зацепилась… Скорее, пожалуйста, а то я сейчас без скальпа останусь!

      Я глянул вверх и обнаружил, что её волосы обвивали крюк на потолке. И тут до меня дошло. Вот идиот!

      – Сейчас, – выдал я сквозь смех.

      Очень кстати на полу, на отрезанной обоине оказались ножницы. Подтолкнул под Катерину раздолбанное советское пианино – такое же, как у нас в школе на пении было.

      – Скорее! – ещё жалостливее произнесла она.

      Я подобрал ножницы, встал на табуретку.

      – У меня всё онемело, – сообщила Катерина. – Особенно рука с фонариком.

      Меня разобрало на стёб.

      – А вы на пианино обычным способом играть не пробовали? – спросил я, отрезая накрученые намертво на железный крюк каштановые кудряшки.

      – Я играю… – пролепетала она. – Ой, падаю!

      И Катерина рухнула на меня, еле успел подхватить её и чудом удержался на стуле.

      – Оу-оу, полегче, – хмыкнул я. – Я, как вы, в цирковой студии не занимаюсь.

      Хотя, по-честному, она и не тяжёлая была. Катерина шевельнулась, и мы снова едва не свалились, как дрова, со стула.

      – За шею хватайтесь! – приказал я.

      А то будет сейчас вторая картина маслом и сломанный копчик в придачу.

      Краснея от неловкости, Катерина обхватила меня руками за шею. Мы оказались лицом к лицу друг ко другу. Ого глаза какие! А я не замечал, что она такая хорошенькая. Или всё дело в трогательной беззащитности? Или в нежной розовой коже щёчек и смущённо хлопающих ресницах? Не длинных, зато точно не накладных. Молчу уже о том, что грудь её так волнительно коснулась меня, что на мгновение в жар бросило и показалось, что между мной и нею нет моей рубашки, куртки и тонюсенькой, вызывающей маечки.

      Я подхватил Катерину под попу, тоже приятную на ощупь, и слез со стула. Она тут же освободилась, правда покачнулась.

      – Простите, ноги затекли, – виновато сообщила моя переводчица, шатаясь.

      – Не прощу, – ухмыльнулся я и, поддержав за талию, усадил на стул рядом. –