Поцелуй в Риме. Барбара Картленд. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Барбара Картленд
Издательство:
Серия:
Жанр произведения: Исторические любовные романы
Год издания: 0
isbn: 978-5-699-51110-5
Скачать книгу
мать и отец были так не похожи на других. Никогда не думала, что она умрет. Она была так молода и счастлива.

      – Она была такой, – возразила Алина мягко, – пока не умер папа. А затем свет померк для нее, и она не смогла оставаться в темноте одна.

      Голос ее прервался – ей все еще трудно было говорить о матери без слез.

      – Бедная Алина! – проговорила Дениза. – Я знаю, как ты страдаешь. Поэтому самое лучшее для тебя – отправиться в Рим, и я уверена, твоя мама тоже одобрила бы это.

      Алина взглянула с сомнением:

      – Наверное, мама пришла бы в ужас от того, что я лгу и играю чужую роль.

      – А я думаю, она восприняла бы это как хорошую шутку. Ты помнишь, как она всегда смеялась над этими ворчунами в нашем графстве, которые решительно не одобряли все, что мы делали. – Дениза увидела, что Алина повеселела, и продолжила: – Помнишь, они брюзжали, что изгороди, через которые мы прыгаем, слишком высокие для нас, и мы ведем себя как сорванцы. А твоя мама, наоборот, говорила, что это очень хорошо для женщин, если они могут недурно ездить верхом и не боятся высоко прыгать.

      Алина кивнула в знак согласия.

      – Это мы и собираемся делать сейчас, – продолжила Дениза. – Мы собираемся сделать высокий прыжок, и ты забудешь все свои неприятности. Ты увидишь Рим и все его красоты.

      – Неужели это правда, Дениза? – воскликнула Алина. – Я так хочу увидеть Рим. Это будет необыкновенное приключение.

      – Конечно, – согласилась Дениза, – и я увенчаю его счастливым концом, когда выйду замуж за Генри. И будь уверена, больше он меня никогда не оставит!

      – О, дорогая! Я так хочу, чтобы ты была счастлива!

      Глава II

      Дениза приехала на следующий день после обеда. Алина с изумлением наблюдала, как кучер и слуга выносили из кареты целую гору чемоданов и баулов. Как только они были перенесены в спальню Алины, Дениза принялась открывать их.

      – Я привезла тебе мамин багаж, – сказала она. – На всех вещах ее инициалы. Думаю, они намного роскошнее того, что у тебя сейчас есть.

      Алина была уверена в этом. Она увидела на чемоданах инициалы «А. Л.», но не успела задать вопрос, как Дениза закончила:

      – Ты ведь помнишь, что маму звали Алисой.

      – Ах да! Я и забыла, – воскликнула Алина.

      – Я вспомнила об этом по пути домой, – произнесла Дениза с ликованием. – Сразу же после того, как сказала папе, что меня будет сопровождать леди Лэнгли, кстати, он был рад слышать это, я пошла наверх в мансарду. Все мамины вещи были там – и взгляни, что я нашла!

      Она начала один за другим открывать чемоданы.

      Вначале она извлекла вечернее платье из черного бархата, отделанное горностаями. Алина пришла в восхищение.

      Затем Дениза продемонстрировала еще одно платье – из голубого бархата, с отделкой из русских соболей.

      – Они прекрасны! – воскликнула Алина.

      – Подожди, – сказала Дениза и с этими словами достала соболий палантин, края которого были щедро отделаны хвостиками соболей.

      Алина знала, что такие меха носят