Кошачий король Гаваны. Том Кроссхилл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Том Кроссхилл
Издательство: РИПОЛ Классик
Серия: Там, где сердце
Жанр произведения: Современные любовные романы
Год издания: 2016
isbn: 978-5-386-10305-7
Скачать книгу
смысле, ты же не ожидаешь услышать: «Ой, Обама, он такой замечательный! А как эти беспилотники чудесно летают!»

      – Вот как, оказывается, я себя вела.

      Тон Аны наконец заставил меня поднять глаза:

      – Я не к тому, что ты сумасшедшая.

      – Приятно слышать.

      – Просто со стороны это выглядело…

      – Замолчи. Просто замолчи.

      Я ухмыльнулся. Секунду спустя она тоже.

      У нас получилось. Мы на Кубе.

      Глава 7

      Иисус любит революцию

      Куча людей бродила по похожему на пещеру обветшалому залу прибытия. Они ждали кого-то, болтали, держали таблички. Целые семьи прижимались к металлическому ограждению, высматривая своих близких. В другом месте группа ребят сидела на упакованных в прозрачный пластик чемоданах и ела сэндвичи с безразличным видом.

      Пока мы пробирались сквозь толпу, какой-то худой мужчина в потрепанных найковских шортах потянул меня за плечо:

      – Сигары? Сигары? – Словно меня могло дернуть закурить посреди аэропорта.

      – Нам ничего не надо. Спасибо.

      Мужчина тут же двинулся дальше, уже высматривая следующего туриста.

      – Как мы найдем твою тетю? – спросила Ана.

      Я пожал плечами. Здесь было столько женщин, похожих на маму. Столько голосов, что напоминали голос Хуаниты… Она прислала по электронной почте фото, но…

      – Рик!

      А вот и она. Полная женщина с серебристыми волосами, округлым лицом и кожей того же оттенка, что и моя. Она радостно протолкалась к нам, не обращая внимания на других людей. На ней были потертая джинсовая куртка и джинсовые же штаны, обрезанные чуть ниже колен и открывающие мощные ноги. Невероятно, но она и правда отлично выглядела.

      Я улыбнулся:

      – Тетя! Я…

      Хуанита сгребла меня в объятия. Она пахла парфюмом и слегка потом.

      – Рик, сынок, – затараторила Хуанита на испанском. – Ты так похож на мать.

      Отлично. Я похож на девчонку.

      – Удивительно, как ты меня узнала.

      – Конечно же я тебя узнала.

      – Со второй попытки, – уточнила ее спутница, крепкая женщина лет двадцати пяти в простом белом платье. Ее улыбка казалась немного неестественной, словно она редко улыбалась. – Первый парень, к которому она кинулась, напугался до чертиков.

      – Ай! – отмахнулась Хуанита. – Рик, это моя дочь Йоланда, твоя кузина. Она мозг нашей семьи.

      – Рада тебя видеть, парень, – поздоровалась Йоланда. – А это кто с тобой?

      Я поспешно обернулся, поняв, что совсем забыл об Ане. Она стояла чуть поодаль, сунув руки в карманы, и старательно изображала равнодушие.

      – Это Ана Кабрера, моя подруга и партнерша по танцам. Ана, это мои родственники.

      – Привет, – отозвалась Ана. – Рада познакомиться.

      Хуанита сжала ее так же пылко, как минуту назад меня:

      – Очень рада тебя видеть, милая.

      – Как долетели? – спросила Йоланда.

      – Хорошо, – ответил я. – Только на таможне немножко застряли.

      – Что такое?

      Ана предупреждающе