Говори как английская королева / The Queen’s English and how to use it. Бернард Ламб. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Ламб
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Английский на хайпе
Жанр произведения: Учебная литература
Год издания: 2015
isbn: 978-5-17-112053-5
Скачать книгу
варианты можно найти в словарях для любителей кроссвордов, словарях синонимов или в тезаурусе. Необязательно каждый раз использовать другой глагол, но все же советуем избегать монотонности.

      Внести разнообразие можно также, чередуя активный и пассивный залоги:

      JV discussed the accounts and cash flow. [Активный залог]

      The expenditure was listed under six headings. [Пассивный залог]

      Еще можно использовать разные наклонения, включая условное:

      If our balance were to fall below 50,000, we would have to close our office.

      Другой способ – комбинирование разных грамматико-временных форм:

      We are next going to meet . . . We will next meet . . . We will next be meeting . . . We shall meet next . . . We next meet . . . We are next meeting . . .

      -ise или -ize?

      Случается, что от выбора -ise или -ize зависит значение глагола, как в price/prize, но чаще всего они не влияют на смысл. Так, и auhorise, и authorize являются правильными. Какой же вариант выбрать? В «Словаре современного использования английского языка» (The New Fowler’s Modern English Usage) Р.У. Берчфилд[19] утверждает, что -ise используется в глаголах, заимствованных из французского языка, как, например, в advise, arise, chastise, despise, exercise и surprise, но во многих других глаголах приемлемы оба варианта. В глаголах греческого происхождения предпочтение следует отдавать -ize, чтобы подчеркнуть их происхождение.

      Берчфилд пишет:

      В Великобритании издательство Oxford University Press (и до недавнего времени The Times) печатает все слова такого типа с -ize на конце. Этот же вариант написания предпочитают в США. Однако, следует заметить, что многие британские издательства, включая Cambridge University Press, выбирают -ise.

      And, to или with?

      I am going to try and go to Paris: в этом примере try and go – не два самостоятельных глагола. Логичнее было бы написать: I am going to try to go to Paris, но этот странный вариант уже стал традиционным.

      Частица to может означать цель, а and подразумевает дополнительное действие, но не обязательно связанное с намерением. Сравните следующие предложения:

      I went for a medical check-up to see a gynaecologist.

      I went for a medical check-up and saw a gynaecologist.

      Случай, описанный во втором предложении, взят из моего личного опыта. Врач, проводивший обследование, оказался гинекологом, хотя его специализация меня совсем не интересовала, так как я – мужчина.

      To compare someone to something означает сравнение с чем-либо, что очень похоже на сравниваемый объект (здесь главное – схожесть). В то время как To compare someone with something подразумевает не только сходство, но и различия.

      When I compare you to Ghengis Khan, I find that both of you are ruthless, aggressive and successful.

      When I compare you with your brother, I find that you are more intelligent but less handsome.

      Глава 7

      Насколько важно уметь правильно составлять предложения

      Виды предложений

      Чтобы понять, какие же ошибки в построении предложений наиболее типичны и как их избегать и исправлять, необходимо рассмотреть некоторые свойства предложений и освоить несколько описательных терминов. Выше мы рассмотрели базовую информацию о глаголах и грамматических терминах.

      • Предложение – последовательность взаимосвязанных слов

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно


<p>19</p>

Роберт Уильям Берчфилд (1923 -2004) – английский ученый, лексикограф и писатель. – прим. ред.