Место под названием «Свобода». Кен Фоллетт. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Кен Фоллетт
Издательство: Издательство АСТ
Серия: Ф.О.Л.Л.Е.Т.Т.
Жанр произведения: Историческая литература
Год издания: 1995
isbn: 978-5-17-110029-2
Скачать книгу
с вами сам разберусь, когда закончится церковная служба, – с яростью пообещал он. Передав кошелек Солу, магнат обратился к пастору: – Продолжайте, пожалуйста, мистер Йорк.

      Мак на мгновение растерялся. Неужели они просто продолжат молебен как ни в чем не бывало?

      Пастор провозгласил:

      – Так давайте же споем завершающий псалом.

      Сэр Джордж вернулся на свое место. Мак по-прежнему стоял, не способный поверить, что все закончилось.

      – Псалом номер два. «Почему бесчинствуют еретики, а люди веруют ложно?»

      Но из-за спины Мака вдруг донесся голос:

      – Нет, нет, погодите!

      Мак оглянулся. Это был Джимми Ли, молодой шахтер и превосходный певец. Он уже однажды пытался сбежать и теперь в наказание должен был носить железный ошейник с вырезанными на нем словами: «Этот мужчина является частной собственностью сэра Джорджа Джеймиссона из Файфа. 1767 г. н. э.». Благослови тебя бог, Джимми, подумал Мак.

      – Вы не можете теперь остановиться, – продолжал тот. – На будущей неделе мне исполняется двадцать один год. И если мне положена после этого свобода, я хочу все узнать об этом.

      Ма Ли, матушка Джимми, поддержала сына:

      – И мы все тоже.

      Она была сильной женщиной, давно лишившейся всех зубов, но пользовавшаяся большим уважением в деревне, и с ее мнением приходилось считаться. Еще несколько мужчин и женщин восклицаниями выразили свое согласие с ней.

      Эстер тянула Мака за рукав.

      – Письмо! – взволнованно шептала она. – Покажи им письмо!

      Охваченный волнением Мак совершенно забыл о письме.

      – В законе все изложено иначе, сэр Джордж, – выкрикнул он, размахивая над головой письмом.

      – Что это за документ, Макэш? – спросил пастор.

      – Письмо от лондонского юриста, у которого я проконсультировался.

      Сэра Джорджа охватил такой безудержный гнев, что казалось, он готов от него взорваться. Маку оставалось только радоваться, поскольку их разделяли несколько рядов скамей и хозяин шахты не мог при всем желании вцепиться ему в горло.

      – Ты посмел проконсультироваться с юристом? – возопил он, брызжа слюной.

      Сам по себе этот факт, по всей видимости, разъярил его больше всего.

      – О чем говорится в письме? – спросил Йорк.

      – Я прочитаю его вам, – сказал Мак. – «Церемония «честного залога» не является обоснованной ни английским, ни шотландским законом». – Среди паствы пробежал гул удивления. Это противоречило всему, во что этих людей прежде заставляли верить. – «Родители не имеют права продавать то, чем они не владеют, а именно – свободу взрослого мужчины. Они могут принудить своего ребенка работать на шахте до достижения им возраста двадцати одного года, но затем… – Мак сделал исполненную драматизма паузу и прочитал следующую фразу очень медленно и отчетливо: – Но затем он получит свободу и возможность уйти»!

      И сразу же каждому захотелось высказать что-то свое. Воцарился хаотичный шум, когда не меньше сотни людей пытались говорить,