Воины бури. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Саксонские хроники
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-16368-3
Скачать книгу
Эти слова добавил неохотно, потому что они не были правдой. – Только пусть ваша проклятая семейка не путается под ногами у моих воинов. У них своих забот хватает.

      – Мы будем молиться за тебя! – Леофстан повернулся. – Пойте, дети, пойте! Машите ветвями радостно! Служите Господу с веселием, пока мы входим в город!

      Вот так епископ Леофстан вступил в Сестер.

      – Ненавижу ублюдка, – проворчал я.

      – Да ничего подобного, – возразил Финан. – Тебе просто не хочется признать факт, что он нравится тебе.

      – Он улыбается, скользкий мерзавец.

      – Леофстан – знаменитый ученый, святой во плоти и очень хороший священник.

      – Надеюсь, подхватит червей и умрет.

      – Говорят, он знает латынь и греческий!

      – Ты встречал хоть раз римлянина? – спросил я. – Или грека? Какой прок от их треклятых языков?

      Финан рассмеялся. Приезд Леофстана и моя желчная к нему ненависть, похоже, позабавили моего друга. Теперь мы вдвоем вели сто тридцать воинов на быстрых конях в дозор к краю леса, окружающего и охраняющего Эдс-Байриг. До сих пор мы патрулировали южную и восточную границы леса, потому что именно через них двинулись бы люди Рагналла, если собирались предпринять набег вглубь Мерсии. Но ни один из наших разведчиков не добыл свидетельств о подобных набегах. В тот день, следующий после прибытия епископа, мы держались у западной стороны зарослей и двигались на север, к Мэрсу. Врагов не видели, однако я был уверен, что они видят нас. Где-то на кромке дебрей должны быть выставлены посты.

      – Как думаешь, он действительно соблюдает целибат? – поинтересовался Финан.

      – Откуда мне знать?

      – Наверное, жена у него, бедолаги, похожа на сморщенную репу. – Он прихлопнул овода, севшего на шею его коню. – Как там ее зовут?

      – Гомерь.

      – Уродливое имя, уродливая баба, – с ухмылкой сказал ирландец.

      День выдался ветреный, высокие облака быстро неслись в сторону материка. Вдали над морем слоились темные тучи, но пока утренние солнечные лучи играли на поверхности Мэрса, несущего свои воды в миле от нас. Еще две увенчанные драконьими головами лодки прошли вверх по течению за предыдущий день: одна с четырьмя с лишним десятками воинов на борту, другая поменьше, но тоже набитая битком. Собирающаяся на западе буря давала надежду, что сегодня новых кораблей не будет, но сила Рагналла все равно росла. И как быть нам с этой силой?

      В поисках ответа на этот вопрос мы захватили с собой два десятка лошадей. Все под седлом. Всякий, кто наблюдал за нами из леса, пришел бы к мысли, что это запасные кони, но на самом деле их назначение было совсем иным. Я придержал скакуна, давая Бедвульфу поравняться со мной.

      – Ничего у тебя не выйдет, – сказал я ему.

      – Все проще простого, господин.

      – Уверен?

      – Господин, проще простого, – повторил он.

      – Мы вернемся завтра в это же время, – пообещал я ему.

      – В то же место?

      – Да.

      – Тогда за дело, мой господин, – с улыбкой промолвил