Воины бури. Бернард Корнуэлл. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Бернард Корнуэлл
Издательство: Азбука-Аттикус
Серия: Саксонские хроники
Жанр произведения: Исторические приключения
Год издания: 2015
isbn: 978-5-389-16368-3
Скачать книгу
но Финан хвастал, что каждый его соотечественник стоит троих из любого другого племени.

      – Мы деремся как бешеные псы, – гордо заявлял мне он. – Если дойдет до боя, Рагналл пошлет ирландцев вперед. Спустит их на нас.

      Мне достаточно часто приходилось наблюдать Финана в бою, чтобы поверить его словам.

      – Мой господин! – Голос Берга заставил меня вздрогнуть. – Сзади!

      Я обернулся и увидел трех всадников, следующих за нами. Мы находились на открытой местности, где некуда было спрятаться, и я выругал себя за беспечность. Погрузился в раздумья, пытаясь понять, что предпримет Рагналл, и не смотрел назад. Заметь мы этих троих раньше, свернули бы в заросли кустарника, но теперь не могли избежать встречи с быстро нагоняющими нас конниками.

      – Я поговорю с ними, – заявил я Бергу и, развернув коня, стал ждать.

      Всадники были молоды, не старше двадцати. Лошади хорошие, резвые и сильные. На всех троих кольчуга, хотя щита или шлема не было ни у кого. Приближаясь, они растянулись, потом, шагах в десяти от меня, вздыбили коней. Волосы длинные, на лицах наколки. Это подсказало мне, что они норманны, хотя кого еще мог я встретить по эту сторону реки?

      – Доброго вам утра, – обходительно пожелал я.

      Тот юнец, что располагался посередине, тронул коня. Кольчуга у парня была хорошая, ножны меча украшали серебряные насечки, а висящий на груди молот отливал золотом. У него были длинные черные волосы, сальные и гладкие, собранные на затылке и прихваченные черной лентой. Он оглядел моего скакуна, потом меня и наконец уставился на Вздох Змея.

      – Дед, добрый у тебя меч.

      – Добрый, – мягко согласился я.

      – Старикам мечи без надобности, – изрек он, и оба его спутника захохотали.

      – Меня зовут Хефринг Фенирсон, – все таким же мягким тоном представился я. – А это мой сын Берг Хефрингсон.

      – Скажи-ка мне, Хефринг Фенирсон, – сказал юнец, – почему ты едешь на восток?

      – А почему бы и нет?

      – Потому что ярл Рагналл созывает людей, а ты скачешь прочь от него.

      – Ярлу Рагналлу старики без надобности, – ответил я.

      – Верно. А вот молодые ему нужны. – Парень посмотрел на Берга.

      – Мой сын не мастер обращаться с мечом.

      На самом деле парень был смертоносно быстр с клинком, но присутствовало в его лице выражение какой-то невинности, делавшее предположение о нелюбви к войне вполне правдоподобным.

      – А вы кто такие? – вежливо осведомился я.

      Юнец помедлил, явно не желая называть свое имя, потом пожал плечами, видимо решив, что это не имеет значения.

      – Отер Хардгерсон.

      – Ты прибыл с кораблями из Ирландии? – поинтересовался я.

      – Откуда мы пришли, тебя не касается, – отрезал он. – Ты принес присягу ярлу Рагналлу?

      – Я не присягал на верность ни одному мужчине, – ответил я, причем сказал чистую правду: клятву-то я дал Этельфлэд.

      Отер осклабился:

      – Так