Раскрытие скрытого за завесой для сведущих в тайнах сердец. Али ибн Усман аль-Худжвири. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Али ибн Усман аль-Худжвири
Издательство: ИД Ганга
Серия:
Жанр произведения: Религия: прочее
Год издания: 0
isbn: 978-5-907059-48-1
Скачать книгу
наставлениях?

      Тот ответил:

      – О сын Посланника, твоя семья – лучшая из всех, и на тебе – обязанность давать всем наставления.

      – О Абу Сулейман, – воскликнул Джафар, – боюсь, что при Воскресении мой дед взглянет на меня и скажет: «Почему ты не исполнил обязательство идти по моим стопам?» Суть дела не в пиетете и не в родстве [с Мухаммадом], а в том, чтобы выглядеть достойно в присутствии Истины.

      Дауд Таи сокрушённо воскликнул:

      – Господи Боже, если того, чья глина замешана на воде Пророчества, чей дед – Посланник, а мать – Фатима [Батул], – если такого человека одолевают сомнения, как же мне довольствоваться своими деяниями [перед Богом]?

      Однажды Джафар сказал тем, кто был у него:

      – Давайте дадим обет: кто из нас обретёт прощение в День Воскресения, тот выступит ходатаем за остальных.

      Ему ответили:

      – О сын Посланника, как может тебе понадобиться наше заступничество, когда у тебя дед – ходатай за весь человеческий род?

      Джафар ответил:

      – Дела мои таковы, что в Последний День мне будет стыдно взглянуть в лицо своему деду.

      Видеть свои изъяны – качество совершенства и черта тех, кто утвердился в Божественном присутствии, будь то пророк, святой или посланник.

      Посланник сказал:

      – Когда Бог желает человеку добра, Он даёт ему увидеть свои изъяны.

      Всякого, кто смиренно преклоняет голову, подобно слуге, Бог возвышает в обоих мирах.

      Теперь я кратко перечислю «обитателей навеса» (ахль-и суффа). В своей книге, озаглавленной «Стезя религии» [ «Минхадж ад-дин»], которая предшествовала настоящему сочинению, я поместил их подробное описание, и здесь будет довольно привести их имена и «имена чести».

      Глава 9

      Об «обитателях навеса» (ахль-и суффа)[57]

      Знай, что все мусульмане сходятся в том, что у Посланника был ряд сподвижников, которые жили в его мечети и подвизались в поклонениях, отринув мирское и отказываясь от поисков хлеба насущного. Бог порицал Посланника за его отношение к ним, сказав:

      Не отгоняй ты тех,

      Которые на утренней заре

      и в час захода солнца

      Взывают к Господу в молитве,

      Ища Его благоволенья. (Коран 6:52)

      Об их достоинствах говорит Книга Аллаха и многие речения Посланника, переданные нам традицией. Ибн Аббас рассказывает, что Посланник, проходя мимо «обитателей навеса», увидел их нищету и самоуничижение и сказал:

      – Возрадуйтесь! Ибо любой из моей общины, кто упорно добивается состояния, в котором вы пребываете, и довольствуется им, – тот будет одним из моих товарищей в Раю.

      Среди ахль-и суффа[58] были Билаль ибн Рабах; Салман аль-Фариси; Абу Убайда ибн аль-Джаррах; Абу'ль-Якзан 'Аммар ибн Ясир; Абдаллах ибн Масуд аль-Хузали; его брат Утба ибн Масуд; Микдад ибн аль-Асвад; Хаббаб ибн аль-Аратт; Сухайб ибн Синан; Утба ибн Газван; Зайд ибн аль-Хаттаб, брат халифа Умара; Абу Кабша, подопечный Посланника; Абу'ль-Марсад Кинана ибн аль-Хусейн аль-Адави; Салим, подопечный Хузайфа аль-Ямани; Уккаша


<p>57</p>

Ахль-и суффа, ахл ас-суффа или асхаб ас-суффа – «обитатели навеса» – бедные сподвижники Мухаммада, не имевшие в Медине пристанища и жившие под навесом мечети у дома Мухаммада, некоторые из них прислуживали ему. Одновременно там жили до 30 человек, а всего известны имена 93 человек ахль-и суффа. Впоследствии в суфийской литературе они превратились в образец благочестия и аскетизма, в самых ранних представителей суфизма; некоторые средневековые авторы даже производили слово суфи от суффа, считая, что суфии называются так потому, что следуют примеру ахль-и суффа. Противники суфизма справедливо возражали, что ахль-и суффа вели скромный образ жизни по необходимости, а не по убеждению и отказались от него, когда разбогатели за счёт добычи, полученной во время завоеваний [Ислам. Энциклопедический словарь. М.: Наука, 1991, с. 30]. – Прим. рус. пер.

<p>58</p>

Я уточнил многие имена, которые были записаны с искажениями в персидском тексте, по другим работам на арабском языке.