. . Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор:
Издательство:
Серия:
Жанр произведения:
Год издания:
isbn:
Скачать книгу
в [Wright’s Arabic Grammar, vol.I, р. 37, геmark b].

      37

      Имеются в виду чистота (софа) и суфизм (тасаввуф).

      38

      Так в [J.]. В лахорском издании – Ибн аль-Джалали, в [I.] – Ибн аль-Джуллаби; см. в наст. изд. главу 10, п. 34.

      39

      «Ибн» на арабском при написании имён означает «сын такого-то», поэтому в приводимом имени, где четыре раза повторяется «ибн», упоминаются четыре поколения предков, отсюда – множественная форма благословения. – Прим. рус. пер.

      40

      Аль-Мукри умер в366 г. хиджры. См. [Нафахат, № 332].

      41

      В [I], [J] – Казвини, в [В.] – Абу Али Кирманшахи Курайши. Шейх, о котором идёт речь, – это, вероятно, Музаффар Кирманшахи Кармини. См. [Нафахат, № 270].

      42

      Обычно пишут «Фушанджи». См. [Нафахат, № 279].

      43

      Буквально «сделанные как попало».

      44

      В «Тазкират аль-авлия» Аттара говорится, что старец не был сведущ в тарикате.

      45

      В «Нузхат аль-кулу» упоминается Бурк – селение в окрестностях Кирмана.

      46

      См. [Нафахат, № 350].

      47

      Перевод слова подсказал мне полковник Рэнкинг. В словарях нет данного значения.

      48

      Баб ат-Так— ворота в восточном квартале Багдада.

      49

      Суфии называют себя ахль-и-хакк – «лоследователи Истинного», то есть «люди Бога», а также ахль-и-хакикат – «последователи Реальности».

      50

      Абу Язид, как путешествующий, согласно Закону мог несоблюдать пост.

      51

      В примечании он добавляет: «для путешествующих».

      52

      Араб. киффат. См. [Dozy, Supplement, II, 476].

      53

      Мусульмане называют Ибрахима «Друг Божий» – аль-Халил.

      54

      Говорят, что Муса женился на одной из дочерей Шу’айба. См. Коран (28:22–28), где, впрочем, Шу’айб не назван по имени.

      55

      Далее приводятся 25 стихотворных строк.

      56

      Общепринятый перевод коранического тагут – «идолы». – Прим. рус. пер.

      57

      Ахль-и суффа, ахл ас-суффа или асхаб ас-суффа – «обитатели навеса» – бедные сподвижники Мухаммада, не имевшие в Медине пристанища и жившие под навесом мечети у дома Мухаммада, некоторые из них прислуживали ему. Одновременно там жили до 30 человек, а всего известны имена 93 человек ахль-и суффа. Впоследствии в суфийской литературе они превратились в образец благочестия и аскетизма, в самых ранних представителей суфизма; некоторые средневековые авторы даже производили слово суфи от суффа, считая, что суфии называются так потому, что следуют примеру ахль-и суффа. Противники суфизма справедливо возражали, что ахль-и суффа вели скромный образ жизни по необходимости, а не по убеждению и отказались от него, когда разбогатели за счёт добычи, полученной во время завоеваний [Ислам. Энциклопедический словарь. М.: Наука, 1991, с. 30]. – Прим. рус. пер.

      58

      Я уточнил многие имена, которые были записаны с искажениями в персид�