Золото капитана Флинта. Игорь Алексеевич Ковриков. Читать онлайн. Newlib. NEWLIB.NET

Автор: Игорь Алексеевич Ковриков
Издательство: ЛитРес: Самиздат
Серия:
Жанр произведения: Морские приключения
Год издания: 2019
isbn: 978-5-5321-0715-1
Скачать книгу
замысел.

      Тем временем мужчина, как видно, сторговался с продавцом и, отсчитав тому деньги, позвал двух слуг, стоящих поодаль.

      – Грузите это мясо в корзины, – сказал он им, убирая кошель в сумку.

      Всё произошло очень быстро. Мы подошли к мужчине сзади, и я встал у него за спиной, как будто бы рассматривая товар через его плечо. Краб надавил на него справа, а неизвестно откуда взявшийся Метла – слева.

      – Осторожнее, чёрт чумазый! – воскликнул мужчина, обернувшись к Метле.

      В это время я положил свою правую руку на сумку и, как учил меня Краб, одним движением большого пальца открыл замок. Потом моя рука юркнула в сумку, и кошель тут же оказался у меня под курткой.

      – Тысяча извинений, – сказал Метла, всё также продолжая напирать.

      Моё сердце стучало, словно барабанная дробь, а руки тряслись так, что я боялся выронить добычу.

      – Отойди, я тебе сказал, – мужчина отпихивал Метлу плечом.

      Я развернулся и не торопясь пошёл прочь, но успел заметить, как опытный Краб двумя пальцами слегка тянет кожаную сумку вниз, чтобы мужчина не сразу заметил, что она стала легче.

      Быстро протиснувшись сквозь толпу к выходу с рынка, я подошёл к Найту и незаметно сунул ему только что украденный кошель. Когда Найт взял его в руку и почувствовал, сколько он весит, глаза его округлились от удивления.

      – Быстро уходим, – шепнул он мне.

      Мы покинули рынок, разойдясь в разные стороны, и встретились только вечером в условленное время на квартире у Сони.

      Найт сел во главе стола и достал кошель, который мне удалось украсть на рынке. Он развязал тесёмки и, когда высыпал на стол его содержимое, раздались возгласы удивления.

      – Да это же золото! – воскликнул Метла.

      – Тут не меньше чем пятьдесят фунтов, – удивлённо сказал Таран.

      – И это в первый же раз, – кивнул Найт. – Да ты просто счастливчик, Гарри.

      – Счастливчик и есть, – подтвердил Краб.

      Сони по своему обыкновению ничего не сказал, но после этого случая все в шайке стали называть меня не иначе как Счастливчик.

* * *

      После этого случая прошло почти три месяца. Мы работали почти каждый день по всему Лондону, и я быстро овладел всеми секретами моей новой профессии. Теперь мне ничего не стоило незаметно и быстро добраться до любого кармана или снять драгоценное украшение, так чтобы его владелец ничего не заметил. У меня уже была накоплена приличная сумма, которой бы мне хватило надолго. Я всё так же хотел уехать из Лондона и уже собирался поговорить об этом с Найтом, но он опередил меня.

      Однажды мы все собрались на квартире у Сони. Мы расселись за столом, а Найт как всегда встал и обвёл всех взглядом.

      – Джентльмены, – начал он. – Я думаю, мы можем гордиться своими успехами. Мало того, что с приходом «Счастливчика» нам постоянно сопутствует удача, но ещё и за последнее время из нас никто не попался.

      Все сидящие за столом при этих словах одобрительно закивали.

      – В